| |
FOREST BRINGS
BENEFIT, DEMANDS CARE AND OFFERS THE SPIRITUAL REMUNERATION
Arvydas Strazdas, Director of Valkininkai State Forest
Enterprise
According to the data of forest inventory of 2001, the territory
administered by Valkininkai State Forest Enterprise covered 48007
hectares. Every year, it grows by 30 hectares in reforesting the
eroding land. Coniferous stands prevail in the forests accounting
for 84 per cent, of which pinewoods make 68 per cent. Deciduous
forests cover 16 per cent. 22 thousand hectares are owned by the
state, the remaining areas are private or left for privatization.
Forests administered by the enterprise stretch in territories of
four municipalities: Alytus, Varëna, Ðalèininkai and Trakai. They
are administered by nine forestries: Velþioniai, Þilinai, Tiltai,
Pirèiupiai, Valikininkai, Ðalèia, Þygmantiðkiai, Verseka and
Eiðiðkës. The major goals of Valkininkai State Forest Enterprise
are protection of forests against fire, diseases and pests,
planting new forests, development of recreation, logging works.
In autumn 2004, Valkininkai State Forest Enterprise was awarded
the international forest valuation certificate.
According to the data of the General State Forest Enterprise of
2004, Valkininkai enterprise occupies the central position being
19th among 42 enterprises. The enterprise mainly works in the
field of forest felling and logging. Felling volumes make 77
thousand solid cubic meters every year, of which 42 thousand cubic
meters come from final felling, although the annual norm has been
set at 79.3 thousand cubic meters. Thus the enterprise does not
exceed the set felling norm.
Wood brings the major revenues to the company. The money received
from felling is mainly used for reforestation works, protection of
forests against fire, pests and diseases, forest adaptation for
recreational needs. All felling sites are immediately reforested
except the sites left for natural regeneration. Forests of the
enterprise are managed strictly following the environmental
requirements and regulations.
About 15 per cent of felling works are carried out by the workers
of the enterprise, others are left for contracting companies. One
of the best examples is the company of Ðiauliai UAB Ervika. Six
private companies have been contracted to carry out logging,
reforestation and other works. Valkininkai enterprise has a
specifically trained and experienced team of workers for thinning
works.
The Scandinavian equipment - tractor Valtra-6400 with the trailer
Kronos and wood-hauler Valmet-830 is used for hauling wood from
the cutting sites. operates a wood-hauler Valmer-830 and the
Finnish production tractor Valtra-6400 that, if combined with the
trailer Kronos, may be used for wood hauling. A part of wood
felled by contractors the company is ready to deliver to storage
sites on its own.
So far, the timber price in Lithuania has been very high. However,
the storm in north Lithuania has done huge damage to its forests.
Forest management works are carried out in this region offering
timber at a lower price. There are plans to reduce the price of
pulpwood in Lithuania by 30 per cent.
Wood is sold strictly following the rules set for roundwood sale.
All roundwood, except pulpwood, is sold to Lithuanian clients.
Pul;pwood is exported since Lithuania does not have a pulp mill.
The enterprise also participates in municipal tenders for sale of
firewood to schools and kinder-gardens. A part of firewood in
stumpage is sold to local residents.
Valkininkai State Forest Enterprise takes care of protection and
preservation of beautiful and productive forests, looks after
forest animas and birds, develops recreation sites. The forests of
the enterprise abound in wonderful rest places and camping sites,
have special places for habitation of wild boars, other animals
and birds. Forestries are decorated in wood carvings of folk
artists, a cognitive forest track is soon to be arranged in
Valkininkai forests.
State Road Transport Inspectorate Launches a
New Project
Darius Sadaunykas, Deputy Head of State Road Transport
Inspectorate
A new project - introduction of a new-generation digital device
for registration and control of drivers' work and rest regime in
road vehicles - digital tachograph is being implemented in the
European Union. In Lithuania, the project is realized by the State
Road Transport Inspectorate. After Lithuania's accession into the
European Union, many fields of activities of the Inspectorate have
expanded. It has assumed new functions especially relating to
harmonization of control procedures and introduction of efficient
measures meeting the latest scientific and technical progress, all
this directed to ensure the effective control, economic progress
and development of the road transport sector.
A digital tachograph is a new-generation digital device for
registration and control of drivers' work and rest regime, as
provided in the Council Regulation of 24 September 1998 EEB/2135/98
partially amending Council Regulation EEB/3821/85 on tachographs
in road transport vehicles. The digital tachograph is used to
record, store, show and print data relating to driver's work. The
EU legal acts establish that the Member States shall take all
measures to start issuing identification cards used for the record
of work and time in digital tachographs (tachograph cards) from 5
May, 2005, and to install digital tachographs in all transport
vehicles put into operation from 5 August 2005.
In Lithuania, the project on digital tachographs is implemented by
the State Road Transport Inspectorate (further Inspectorate).
Following the relevant legislation, the Inspectorate carries out
the functions of the Member State Authority in introduction of
digital tachographs and tachograph cards, ensuring functioning of
the system and supervision. Striving to timely and successfully
implement the project on digital tachographs in Lithuania, the
Inspectorate has formed working groups, has approved the schedule
for introduction of the digital tachographs system and the
organizational scheme for introduction of the digital tachographs
system. On 9 March, 2005 the Inspectorate signed an agreement on
supply of personalized and digitally certified tachograph cards
with the winner of the public tender "Trub Baltic AS". The
agreement has been signed for four years during which the company
"Trub Baltic AS" has agreed to supply 50000 personalized and
certified cards used in digital tachographs (driver, company,
control, workshop).
The digital tachograph registers many very important data:
identification number of a vehicle, calibration data, personal
data of a driver, date/hour of card inserting/taking out, number
of drivers, types of driver's activity (driving, rest, etc.),
distance, breakings and divergences from the norm, inspection time
and data, speed, etc.
The data may be printed by the tachograph printer, i.e.
information contained in the card and the tachograph may be
printed, also the information about the activity of the driver may
be seen in the tachogaph monitor.
The digital tachograph, different from the currently used
analogical tachograph that is used to enter data about the driver
on a registration sheet - tachogram, enters and stores data in its
memory and in micro-processor tachoraph cards. The cards are used
to identify the personality of a tachograph user.
Data and functions of the digital tachograph may be used only
according to the user's identity. The information entered into the
tachograph card and the memory of a vehicle by special software
may be copied to the computer and other data files for storage,
analysis and sending.
THE LAND OF UNIQUE BEAUTY
Visit the crystal-clear lakes and rivers!
Vytautas VIGELIS, Mayor of Svencionys District Municipality
You should not necessarily go to far away lands to spend vacation
or have a good rest with your family or friends. We invite you to
visit Ðvenèionys District and enjoy your rest at crystal-clear
lakes, rivers and rivulets.
GEOGRAPHIC LOCATION. The territory administered by Ðvenèionys
District Municipality rich in lakes and rivers, hills and forests
is situated in the north-east of Lithuania, bordering on Belarus:
from Adutiðkis forests in north-east up to Neris loops in
south-west. In the north, the district borders on Ignalina and
Utena Districts, in the west - Molëtai and south-east - Vilnius
Districts. The overall area of the Ðvenèionys District is 1692
square kilometres.
POPULATION. According to the last Population Census, the district
population was 32 992, of which 47.4 per cent were Lithuanians,
28.8 per cent Poles, 16.2 per cent Russians, 5.5 per cent Belarus
and 2.1 per cent other nationalities. 19 116 people resided in
towns and 13 876 lived in the country.
BUSINESS. The major business activities in Ðvenèionys District are
wood industry, sewing, tourism, gathering and processing of
mushrooms, berries and herbal plants, agriculture and rural
businesses, cardboard production, bakery and confectionary
business, manufacture of fish products, peat extraction and
processing, construction and buildings materials industry,
medicine industry, transport.
Public Enterprise Business Information Centre was established in
1999, followed by its branches in Pabradë (2001) and Ðvenèionëliai
(2005).
To support businessmen, Ðvenèionys District Municipality has
founded the Business Development Fund (2002). The Fund gives aid
to formation of business-supporting institutional system, new and
operating small and mid-size companies thus striving to preserve
the potential of companies operating in Ðvenèionys District,
maintain jobs, promote business development and attract
investment.
Values of nature
The land of Ðvenèionys is famous for the unique nature, wonderful
lakes sparkling like dewdrops in the morning sun, rivers and
rivulets intertwined among meadows and green forests. Landscape
and climate-curative monuments, rich cultural heritage attract
tourists and promote tourism development.
You should not necessarily go to far away lands to spend vacation
or have a good rest with your family or friends. We invite you to
visit Ðvenèionys District and enjoy your rest at crystal-clear
lakes, rivers and rivulets. Water bodies cover even 3 per cent of
the district territory. The largest of 289 lakes, the Lake
Kretuonas (800 hectares). The largest island (19 hectares) is
inhabited by rare birds. The Lake Kretuonas has been declared as
an ornithological reservation. Settlements scattered along the
Kretuonas Lake are unique by their archaeological monuments known
since the Neolithic age. The River Neris runs along the southern
border of the district; even more torrential tributary Þeimena
goes from north to south, disgorged with Lakaja, Perðokðna, Mera
and many other smaller rivulets. Lakes and rivers belonging to the
Þeimena watershed are absolutely clean and is the spawning place
of salmon, trout, sea-trout and vimba. Tourists taking the water
route may reach the Baltic Sea from the most eastern part of
Lithuania.
Ðvenèionys District is proud of beautiful forests covering 53 per
cent of the territory and inhabited by various fauna species
attracting hunting fans. In Adutiðkis forestry, commercial hunting
area covers 2543 hectares. Ðvenèionys District also includes a big
part of the largest in Lithuania Labanoras Forest with over 80
lakes, wonderful rivulets. Here, one may find rare plants, various
spawning fish species. Rural population of Labanoras Forest has
preserved ancient traditions, songs, tales and small folklore
until the present days.
Eastern Aukðtaitija abounds in wonderful monuments of nature that
must be carefully preserved and advocated. Aukðtaitija National
Park, Lananoras, Sirvëta and Asveja Regional Parks occupy a large
territory in the district. They are adapted for making bicycle,
pedestrian and water tours and enjoy the protected unique
monuments of nature.
Among the most famous architectural monuments is XVIII century
ensemble of Cirkliðkis estate and park with the extant estate
house, ice-cellar and forge.
Values of Ðvenèionys land culture and history are protected in
Nalðia Museum and its Reðkutënai branch where one finds sections
of music, work tools, numismatics, archaeological findings,
weaving, church possessions, partisan resistance and rural
history. The museum also exhibits old documents, pre-war
newspapers and journals.
The present
Ðvenèionys District has over 150 cultural heritage objects and 400
tourism objects. Seeking to even more expand the tourism
potential, we are planning to prepare five technical projects:
reconstruction and rehabilitation of short and long bicycle tracks
with panorama sites, polar settlements in Kretuonas Lake, Iron and
Bronze Age settlements, Rëkuèiai defence mound, Rieðkutënai branch
of Nalðia Museum. Ðvenèionys District Municipality is a member of
the Euro-regions Eþer¸ kraðtas and Nemunas. A great number of
projects has been, is or will be implemented in cooperation with
these regions, among which are development of camping sites,
marking tourism objects, building bicycle and auto-tourism routes,
etc. The district will apply for the support of EU structural
funds to go to creation of water tourism routes and
infrastructure, arranging 4 largest and most popular beaches.
The future
The passing by time raises new tasks and generates new ideas. New
relations, business development and preservation of culture should
help to create much better and more promising future. The
fundamentals are being already today. It is the Ðvenèionys
District Development Strategic Plan Until 2010 approved by the
Ðvenèionys District Council and the general plan that is under
preparation. These two documents will serve as a basis for
drafting the investment programme and defining investment zones.
Implementation of measures envisaged in the Strategic Plan will
demand about 135 million litas, expecting to receive 53 million
litas from the EU structural funds, also from Public Investment
Programme, Privatization Fund, foreign funds and private
investors.
Wonderful nature and rich historic heritage create the best
conditions for developing tourism services. Renovation of old
recreation centres is carried out, rural tourism farmsteads are
established, the range of services is expanding (bird watch,
fishing, hunting, cognitive flights, water tourism). By 2007,
private investors have promised to renovate and adapt for tourism
needs the old kinder-garden in Pavoverë village, building a hotel,
restaurant and sauna. The municipality invites investors to invest
into rural tourism business in the territory of protected
ethnographic villages and offers grants from the Business
Development Fund. There are plans to renovate the Cirkliðkis
ensemble and park, Zalavas estate buildings and adapt them for
public needs and cultural tourism.
Alongside tourism development, Ðvenèionys District Municipality
has undertaken many other works in improving business, social
infrastructure, environment protection and so on. The plans are
great and we will work hard to be able to invite you to even more
beautiful and picturesque land of Ðvenèionys.
NEW CHALLENGES FOR LITHUANIAN TRANSPORT
SECTOR
AFTER JOINING THE EUROPEAN UNION
Zigmantas Balcytis, Minister of Transport and Communications of
the Republic of Lithuania
Transport in the enlarged European Union has acquired more global
and important role in the common market. Recent years were the
years of great changes for Lithuania and other new EU countries.
Taking into consideration the new challenges the Ministry of
Transport and Communications prepared a new long-term (until 2025)
strategy for the development of the Lithuanian transport system.
The long-term vision of the strategy is the creation of a modern
and balanced multimodal transport system that correspond, by its
technical parameters, safety and quality of services, the level of
the EU. It is expected that through the efficient interaction with
transport systems of the neighbouring countries, the Lithuanian
transport system will contribute to the development of business
activities and economy.
The new situation forced us to change the attitude, to reconsider
our policy priorities, to make harder solutions. Large Logistic
nodes, seen in other countries, previously seemed to us a
long-term perspective for freight forwarders, at present is
becoming a reality, even a necessity, with the view of efficient
management of freight flows and regional freight distribution.
Today, in Lithuania, we speak already of establishment of the
whole range of logistic centres.
Speaking of multimodal transport one could recall that not long
ago it seamed quite an unknown transport mode. However, at
present, it becomes more and more popular. Now multimodal
transport more often replaces one transport mode by several other
ones. For example, the combined freight transportation train
'Viking' travelling in the Transport Corridor IX by the route from
Klaipëda to Odesa/Iljichovsk has already gained its force - the
amounts of carried freight grow significantly and steadily.
Container traffic through Klaipeda Seaport is developing
successfully as well. The growth of container freight last year
reached more than 47%. In Klaipëda Seaport the simplified
passenger traffic regime is one of the factors that preconditioned
the increase of passenger transport by almost 10%.
European gauge railway line Rail Baltica not long ago seamed to be
an unrealisable idea, so presently this project has assumed a
concrete aspect - it has been included into the list of TEN-T
priority projects. And it is becoming a realistic and possible
alternative way for carriers especially now, when European
countries one by one introduce the road charges.
If several years ago the physical infrastructure development was
considered the most important priority, now we look upon it as a
permanent and successive process of the transport system. Now we
witness emerging other important priorities, such as road traffic
safety and security. Also the railway transport should be
mentioned. For long years it was a rock-like stronghold, a
separate state within the state. Today we have a transparent
railway undertaking with separated passenger and freight
transportation activities.
EU membership has opened new perspectives for road carriers
enabling them to operate in a free international freight transport
market. They were given a possibility of free crossing the borders
of the European Union thus enabling to reduce the time of delivery
significantly.
After liberalisation of the air transport market the competition
in Lithuanian market of air services has increased. In the single
EU market the activities were started and successfully developed
by Lithuanian air companies, also foreign carriers have
successfully found their niche in Lithuania. Passenger flows in
all airports of Lithuania grew almost by 50% in the year 2004.
Railway infrastructure rehabilitation works enabled to increase
the speed of passenger trains from 100 to 120 km per hour and
freight trains - from 80 to 90 km per hour on the main lines. The
increased speed and the planned renewal of passenger trains'
rolling stock will give opportunities to make passenger railway
transport more attractive and efficient.
Another important challenge is participation in the process of
development of EU legal acts, necessity of protection of our
interests and their coordination with the interests of other
Member States. Also we have to ensure the control of
implementation and enforcement of EU legislation.
Speaking about transit business it is necessary to stress that
Lithuania always played a role of mediator between the East and
the West. After joining the EU this role is even of more
importance and value. We welcome the EU policy on good
neighbourhood, we are taking active part in the process started by
the European Commission on "Transport for Wider Europe". We feel
that our experience and knowledge could be of use here.
Absorption of EU financial support is another most demanding and
important challenge. The EU membership gave new, more powerful
opportunities for transport infrastructure development by
benefiting from the EU financial support. Through the EU Cohesion
and Structural Funds Lithuania will receive every year by 5 times
larger financial support than before the EU membership. During the
period of three years Lithuanian transport sector is planning to
receive about 430 mln. EUR from the EU Funds. Only from the
Structural Funds the projects for almost 136 mln. EUR are already
approved financing. There has also been already approved the
decision on project financing from the Cohesion Fund, the total
value of which reaches almost 200 mln. EUR. It is very important
that the Regional Development Fund should allow us investing in
the local significance transport infrastructure, what will play an
important role in facilitation of trade and in solving of
different social problems and promote regional development.
Together with the first achievements the first difficulties arise
as well. There should be mentioned some problems that were
encountered by us in the initial period of our membership in the
European Union.
Road carriers were the first to meet the advantages as well as the
problems of the new period. The inability of small size transport
enterprises to implement financial and staff qualification
requirements presented two possibilities: either for joining major
companies, or resigning of the business. A certain part of
enterprises (carriers), that could not react quickly to the
changed situation and reform their management, were not able to
withstand the flows of carriers from other EU countries. Thus the
increased expenditure rates and total transportation costs caused
bankruptcies of such enterprises. Therefore, the removal of quotas
of permits had a double effect - free market was opened, but at
the same time certain guarantees were closed, and the aspect 'if
there is permit - there will be freight as well' did not work any
more.
Prospective liberalisation of freight services in the whole EU
railway network raises certain concern for us as well. In
principle Lithuania supports the opening of railway market,
however the unique geopolitical position of Lithuania and the
Russian transit to the Kaliningrad district should be taken into
consideration. Full liberalisation of services in this direction
may cause that freight transportation from the State monopoly may
become a private monopoly.
Speaking of transit, certain other aspects should be mentioned,
that are caused by the fact that Lithuania is situated between the
two territories of one non-EU member state country. This fact
causes the introduction of stricter measures of veterinary and
phyto-sanitary control in transportation of transit goods by rail
and the increase of fees for this procedure. Due to these
additional procedures the congestions of railway wagons in railway
stations occur, and railway enterprises suffer losses caused by
idle time. Therefore a particular attention should be paid to the
settling of this issue.
One of the problems causing the biggest concern in Lithuania still
remains the road traffic safety. Every year in Lithuania, about 6
thousand traffic accidents with casualties are registered. There
are even more road traffic incidents where suffer vehicles, of
transport infrastructure, and environment. The damage for the
economy is equivalent to 3% of GDP. The increase in the number of
cars and the volume of traffic is one of the causes of the growing
road safety problems in the country. The casualty rate compared
with one of the best performing countries is high with a fatality
rate of about 20.3 for 100 000 inhabitants (compared with
approximately 6.7 for Sweden). It should be stressed that the
statistic data of the recent years' analysis show that the most
traffic accidents (about 87%) in Lithuania happen due to the human
behaviour factor. To reduce the number of the fatal accidences, to
protect road users and to create effective road safety system in
Lithuania - these are important challenges of the transport issue.
Having summed up the situation, the Ministry of Transport and
Communications prepared the State Road Traffic Safety Programme up
to 2010, in which a number of measures for improvement of the
situation are planned. It is planned to implement various advanced
technologies in the nearest future, whereas the traffic safety
should be perfected by efficient and practically proved measures.
One of such measures - implementation of automatic speed measuring
devices on the main and other roads. The successful practice of
the West European countries in reducing the rate of casualties on
roads (particularly in France) gives conviction that in the Baltic
States it would be reasonable to implement the automatic speed
limitation devices. This would enable to develop an efficient
model of speed control in the three Baltic States, to organise a
common exchange of data on violation of speed limitation.
First year of our membership in the European Union is approaching
to its end. The year has brought us many novelties, and
challenges. However I can state that the membership opened for us
great perspectives and opportunities of active development of our
transport system, so that it would become modern, comfortable and
attractive for our people and would enable free movement of goods
and persons in the European Union and beyond its boundaries.
CONSTRUCTION EXHIBITION RESTA: WHAT'S NEW AT
THE FRONT OF IDEAS?
Julius LAICONAS, Undersecretary of the Ministry of Environment
As soon as trees come into the first spring blossom, LITEXPO
Exhibition Centre welcomes to the largest in the Baltic countries
traditional international exhibition on construction and
renovation Resta. Over 550 participants are expected in LITEXPO on
22-25 March. The exhibition will occupy the largest, as compared
to other exhibitions, area covering over 31.5 thousand square
meters. More than 70 foreign companies will participate in Resta
2005.
The specialised exhibition on construction and renovation Resta is
the best place to learn more about one of the most important
economic sectors - construction. It will make you feel living in a
dynamic and ever-changing world and these changes are in fact
large and important. Lithuania, in becoming an EU Member State,
has joined the community of economic giants of the world, other
players of the European Union market with over 500 million
consumers. One of the major EU goals is creating the efficient
internal market and strengthening the competitiveness on the world
scale. Lithuania has assumed new commitments, challenges and
possibilities. The consolidated efforts of the Government, other
state bodies and businesses have resulted in presenting Lithuania
as the Baltic Tiger.
The last years have been very successful to Lithuania builders.
Construction and real estate development companies have made large
investment into constructions and introduction of new
technologies. According to provisional data of Statistics
Lithuania, 2936 new dwelling houses were built in 2004 what was by
849 buildings more compared to 2002. 6804 dwellings were arranged
in these houses with the total living area of 699.1 thousand
square meters this being an increase by 44.6 per cent compared to
2002 (483.6 thousand square meters). 2350 non-residential
buildings covering an area of 1.2 million square meters were
constructed in Lithuania in 2004. By the general area indicator,
industrial and storage buildings covered the largest area of 370
thousand square meters (31 per cent), commercial, catering
companies, hotels - 359 thousand square meters (30 per cent). 4001
permit for construction of 4155 dwelling houses was issued within
a year what was by 1142 permits more than in 2003, and 1363
permits for construction of 1573 non-residential buildings were
given out. In 2004, works carried out by construction companies on
their own grew by 7.7 per cent compared to 2002. The largest
volumes of construction and renovation works were recorded in
Vilnius (30 per cent), Kaunas (17 per cent), Klaipëda (14 per
cent) counties, and the smallest - in Tauragë County.
EU membership brings changes and new possibilities
The EU accession will open new possibilities for the construction
market and related types of business. The growing economy will
stimulate the demand for production and business, logistics,
public, culture, sports and residential buildings. The oncoming
support of EU structural funds will also contribute to the
development of constructions. This year, two and a half billion of
public capital investment will arrive to the Lithuanian economy
what will be by 400 million litas more against last year. Within
the coming two years, financing of environmental projects should
grow three times and reach 796 million litas in 2006 and over
billion litas in 2007. 883.9 and 784.5 million litas are planned
for transport and communication sectors, respectively.
Greater attention to renovation of multi-apartment buildings
Last year, the Lithuanian Government approved the Lithuanian
Housing Strategy that provides for renovation and modernization of
all dwellings by 2020. Two-thirds of Lithuanian population reside
in multi-apartment buildings constructed before 1990. Compared to
the EU countries of the same climatic zone, energy consumption for
heating is larger by 1.8 times in Lithuania. Many of the
multi-apartment buildings are old, do not meet hygiene norms and
growing demands of their residents. Around 27-34 billion litas is
needed for complete renovation of multi-apartment buildings and
arranging the environment. It is pleasing that local governments
have started demonstrating greater attention to renovation of
these buildings. Vilnius City Municipality has prepared a special
programme Let's renovate dwellings and we will renovate the city.
Vilnius City Municipality has laid efforts and secured the support
of Energy Efficiency Programme Fund for renovation of
multi-apartment buildings. The fund has over 8 million litas
donated by the World Bank and Vilnius City Municipality, of which
2-4 million litas will be given for renovation of eight
multi-apartment buildings this year. The loans are to be granted
only to home owners' associations. It is calculated that
renovation of a house with 50-60 dwellings will ask for nearly 500
thousand litas, one family averagely spending over 8 thousand
litas. The state support will reach only socially-supported people
who will receive preferential credits for dwelling renovation.
Energy consumption in renovated houses is less by one third and
the price of flats goes up by one fifth.
World Bank assesses Lithuania's efforts
Efficient economy, healthy environment and flourishing community
are the long-term Lithuanian development guidelines until 2020
that have been set in the National Sustainable Development
Strategy approved by the Lithuanian Government in 2003. It is
envisaged to integrate the provisions of the Sustainable
Development Strategy into the branch and regional development
programmes and actions plans with the view to enhancing the
ecological efficiency of production (reduction of consumption of
resources and environment pollution per production unit). The
construction sector will be challenged by many tasks to be
completed in getting ready for celebrating Lithuania's Millennium
in 2009. In 2011, Lithuania, after a break of almost hundred
years, will host the European Basketball Championship that will
need new, complex construction buildings. We are happy that the
Siemens arena and the multi-functional centre Europa have already
received high international recognition. The World Bank has
positively evaluated activities of Lithuanian institutions in
improving the investment climate in the country.
The international construction and renovation exhibition Resta by
many visitors is seen as a shop where they can learn new ideas on
how to renovate a house, reduce energy consumption and at the same
time enjoying life quality and comfort. A consultation centre will
be open during the exhibition, also seminars-discussions
"Management of building protection from noise", "CE labelling
advantages, experience and problems", "Fire classification of
building products", "Multi-apartment buildings modernization
programme", "Windows. Expectations and qualities. Possibilities
and problems", "Technical certificates: good possibility for
evaluation of new products", "Sorption qualities of
thermo-insulating materials", etc. will be organized.
"THE FATE BRING UNEXPECTED GIFST," SAYS THE
GRAPHIC ARTIST NIJOLE SALTENYTE
"Ex-libris were my forts works. Later, I started creating flax
carvings. Even later, when I was experienced enough to speak more
complex things in existence I started using dark grey tones and
halftones... Today, I use mixed technique in newly emerging
themes..."
Exhibitions of Nijole Saltenyte bear a twofold character. The
artist has arranged twenty personal exhibitions in Lithuania, USA,
Japan, Austria, France and some other countries. She has been
pleasantly surprised by an invitation to arrange an exhibition in
the native town of Kalvarija. "In organizing an exhibition, I must
select works bearing one idea, one theme. They should go in
harmony and "speak' to each other," the artists speaks about
peculiarities in organizing an exhibition.
Nijolë Ðaltenytë is the organizer of exhibitions of small graphics
ten years. These exhibitions invite 150 artists from different
countries. The graphic artists is convinced that organization of
an exhibition develops the skills of a manager.
J. Matulaièio Square 7-8, Vilnius
Tel.: (8~5) 238 84 19
Mobile: (8~686) 37054
MISTAKES IN TAX CALCULATION MAY BE EASILY
CORRECTED
Davis ZABULIONIS, Deputy Head of State Tax Inspectorate under
the Ministry of Finance
The Law on Tax Administration that came into effect last year
introduces new tax administration procedure - tax investigation.
The tax investigation is used to show taxpayers what mistakes they
have made and give them a chance to correct them. In such a way,
it is attempted to solve taxpayers' problems, avoid fines,
penalties, long and tiresome tax disputes or even more severe
punishments that would become inevitable after conducting tax
inspection.
The new measure - tax investigation - has been included into the
Law on Tax Administration on the basis of the functioning tax
administration practise. The first step was measures taken against
paying salaries in "envelopes", when a tax administrator firstly
suggested legalising the paid salary and only then conducted
inspections in companies that did not correct self-evident
mistakes.
New circumstances like supervision units functioning in tax
inspectorates and rich information about taxpayers stored in
databases also helped in legalizing tax investigation. The tax
inspectorate has access to databases of other institutions and
uses advanced economic analysis methods what opens new
possibilities for efficient analysis of taxpayer's activities
without even visiting a company.
Tax investigation - a new instrument for cooperation
Tax investigation is monitoring and analysis of taxpayer's
activities when it is established whether a tax inspection should
be carried out or not. The new measure used in tax administration
signifies that the State Tax Inspectorate strives for partnership
and equal cooperation with taxpayers.
Analysis is performed in all cases when data presented by a
taxpayer and found in the tax inspectorate does not coincide.
Special attention is to be paid to analysis of data about
taxpayers, valuation of the risk for possible infringements and
selection of taxpayers to undergo inspection, also analysis of VAT
declarations and reports on export of goods to other EU Member
States (identification of data conformity), selection of requests
to return or compute tax overpayment (difference).
This analysis will be conducted without any additional commission.
The official in charge has a right to use all available
information sources, collect additional data from other taxpayers,
state bodies and institutions, refer to information presented by
the taxpayer during the visits, explanations or received from
additional documents.
A tax inspector may visit a taxpayer to carry out the analysis and
control of its activities. The visit of an official may be also
performed when the tax inspectorate is planning to enter or remove
a taxpayer into/from the VAT payers register, control activities
of registered VAT payers, also when return (computation) of tax
overpayment (difference) must be checked and in other cases when
functions of a tax administrator must be implemented.
An official visiting a company has the right to get all copies of
documents, extracts, explanations about property, sources of its
acquisition, income and expenditure.
If shortcomings are eliminated, no fines are imposed
An official who is carrying a tax investigation firstly informs,
in written or by telephone, a taxpayer about ascertained
shortcomings and suggests several methods for their elimination.
In those cases, when a taxpayer disregards the suggestions of a
tax administrator, it gets a written notice of the prescribed
form. The shortcomings must be eliminated within 10 days.
If a taxpayer eliminates all shortcomings within the set period
and using the prescribed methods, no administrative measures, like
tax inspection, fines are used. There actually remains the only
punishment - if taxes are not paid in due course, penalties may be
calculated for the delayed period following regulations of the Law
on Tax Administration.
In case shortcomings established during tax investigation are not
eliminated, a tax administrator has a right to conduct tax
inspection and take any other actions envisaged by the law.
The State Tax Inspectorate in striving for partnership and equal
cooperation with taxpayers widely uses the new tax investigation
instrument in tax administration.
INTEGRATION OF STANDARDS
Osvaldas STAUGAITIS, Director of State Metrology Service
Sometimes we, people working in the field of metrology, ask
ourselves - what has changed in our work and projects after
Lithuania' accession into the European Union? A deeper look shows
these changes to be not great and numerous what is absolutely
natural and logical. For many years, State Metrology Service has
worked hard with foreign metrology bodies on recognition of
measurements carried out in Lithuania in foreign countries. Our
major goal today is the development of the national metrology
system based on the experience of the EU Member States, ensuring
the metrological traceability of measurements in Lithuania,
looking after that all standards would have traceability with
analogous standards in other countries, and proper transfer of the
meaning of the measurement unit by all measurement devices. The
measurement traceability in Lithuania is the same as in any other
EU Member State and measurements carried out in Lithuania are
absolutely reliable. In his relation, we seek collaboration of
national metrology bodies and proper technical competence,
including the best variables, pertaining to the industry needs and
making influence on EU decisions in the field of metrology. These
goals fully meet regulations of the Multinational agreement on
recognition of national measurement standards, calibration and
measuring certificates issued by national metrology bodies that
Lithuania signed with the International Bureau of Weights and
Measures (BIMP) in 2001.
Concrete programme regulations
Integration processes are speeded up by the special programme for
metrological validation of measurement instruments. The programme
aims that measurement instruments used in Lithuania would meet the
requirements of international and EU documents. This activity is
related with certification of measurement traceability in
Lithuania, what in its turn should enhance the development of
business and trade, recognition of measurements carried out in
Lithuania in foreign countries. The programme guarantees that
measuring instruments used in Lithuania are tested and undergo
metrological inspection using the same methods, measures and
normative documents as in the EU countries.
In further realization of our strategic goals, we will continue
the implementation of the programme on creation of national
standards of measurement units. Three PHARE projects are
implemented on length, weight and temperature; the system of
chemical measurements is created and the short-term project on
control of the amount of packed products is realized;
administrative and technical capacities in the field of metrology
are strengthened. The created national standards will be used to
realize our commitments assumed under the Metro Convention and EU
legal acts, ensuring international and national metrological
traceability and carrying out attribution of standard measurement
units value to economic standards and working measurement
instruments.
In realizing the EU membership commitments, we will create more
favourable economic conditions for companies, institutions and
other economic entities for business development, strive for
reduction of state interference as regards the use of measurement
instruments and enhancing the responsibility of the manufacturer.
The Lithuanian infrastructure of metrology will be created and
developed following the regulations of the new directive of
measurement instruments. The implementation of the directive will
help to unify the procedure for preparation and use of metrology
legal acts and normative documentation in all EU Member States.
No less attention will be directed to the EU PHARE single
financing programme. Wishing to efficiently use the EU aid, we
must timely receive the co-financing of the state budget. It is
rather expedient to administer PHARE single financing aid and
funds of institutional development instruments of the transitional
period under individual programmes and Public Investment Programme
that should be prepared as separate investment projects. Thus we
will avoid such cases as the lack of state budget funding for
projects financed from abroad, or when due to objective reasons
the financing is not used and is moved to the next year. This is
very important in making settlements with the suppliers.
Metrology projects in Lithuania are being implemented strictly
following the aforementioned programme provisions.
Metrology and chemistry
Why should chemistry metrology be singled out from other fields of
metrology? Chemistry metrology is very specific. We are used of
dealing with physical standards - weight, length and other SI
system units. For a long time, chemical measurements were lacking
the due attention. The reason was the specific position of these
measurements. It was also the case that the reliability of
laboratory analysis in Lithuania caused certain doubts. And if the
measuring result is not reliable, we may say that the measuring
has not been performed at all. Chemical measurements are closely
related with our everyday life - food, drinking water, soil, air,
etc. and any unreliable results cause serious doubts within the
society. Information presented to the governmental institutions,
industry and society about air pollution, public health, work and
living conditions may be not only inaccurate, but also misleading.
The present situation in the field of chemical measurements is
very unfavourable for production, trade, services sector, the
national economy and life quality in general.
The process of carrying out physical measurements is based on the
clear hierarchical scheme, when the value of a measurement unit is
passed by the continuous chain of comparisons from the higher
standard up to the lower standard, and then to the measurement
instrument. The situation is different in carrying out chemical
measurements. Here we use basic materials values of which are used
for calibration of instruments, valuation of the measurement
method and giving values to materials. Wishing the process to be
qualitative, laboratories carrying out chemical measurements must
regularly participate in international and Lithuanian comparative
testings of measurement results.
So far, Lithuania has not created a system and has no efficient
coordination of these works.
Following the resolution of the Lithuanian Government, a state
laboratory has been established in the Institute of Semiconductors
Physics tasked to create and maintain standard measuring methods
and instruments in chemical metrology. This has been one of the
major steps in the creation of the common metrology system in
chemistry. There are plans to establish state laboratories working
in the fields of environment protection, food and veterinary,
health care.
Actually, we already observe the first positive developments in
the chemical measuring, alas they are too slow and fragmentary.
In many countries, metrology in chemistry holds the same position
as in Lithuania, this being characteristic also to EU countries.
So far, these very specific processes have not been regulated by
any documents.
In 2005, the draft of the Strategic Chemistry Metrology
Development Plan will be prepared in cooperation with German
specialists.
We may expect better results and stronger positions on the
international scale only if we have a perfectly functioning system
and more laboratories participating in comparative testings.
PERPETUATION OF HISTORIC EVENTS IN THE WORKS
OF JUOZAPAS KESTUTIS PATAMSIS
Juozapas Kestutis PATAMSIS, a sculptor-monumentalist, graduated
from Vilnius Arts Institute (today Vilnius Academy of Fine Arts)
in 1967. His first works were high relief, memorial boards,
sculptures, decorative monuments and sculpture compositions
winning numerous awards during different competitions.
Juozapas K¿stutis Patamsis is the famous Lithuanian sculptor-monumentalist,
since 1991, a member of Lithuanian Artists' Association. He is the
winner of the National Award, has created many original monumental
works to immortalize histories events of Lithuania and other
states. It's a pity that a part of his monumental sculpture did
not receive evaluation and were not placed in the initially
planned places.
Kastonu St. 2/14-26, LT-01107 Vilnius
Mobile: (370 680) 108 35
Jazz Spring in Kaunas
On April 21 - May 1, Kaunas will host the 15th jubilee
international jazz festival Kaunas Jazz. The artistic director of
the festival Jonas Juèas promises the festival to be the huge
event for the city and its environs. The festival historically
coinciding with the 15 anniversary of Lithuania's Independence and
being the largest jazz festival in Eastern Europe symbolizes the
spirit of Freedom, propagates the values of democracy, spontaneous
creation and barriers-free communication. The powerful and vital
jazz flow will penetrate even the remotest spheres of the city
life eliminating any occurrences of alienation and enmity,
removing the differences between the old and the young, breaking
the stereotyped thinking, giving wonderful moments to thousands of
human hearts.
How did everything start and why in Kaunas? Jonas Juèas speaks
about the history of the festival dating to 1991.
"The beginning was very difficult, like the first steps of the
state that had just restored Independence. I remember very well
the economic blockade, when we used the reserve petrol to fill
nearly empty tanks of busses carrying musicians to the concerts.
We strongly felt the pulse of reviving Lithuania and heard its
repercussions in jazz rhythms and tunes. Kaunas has always been
the cradle of Lithuanian spirit and cherished independence. It is
rather symbolic that Kaunas has become the city of Music of
Freedom - jazz. It has become a nice tradition that going hand in
hand with Lithuania's Independence, the festival has turned into
the symbol of democracy and public spirit. Each festival is
dedicated to the most important events and anniversaries of
Lithuania and Kaunas City. In 1998, the festival was devoted to
80th anniversary of Independence and 8th anniversary of
restoration of Independence, in 2002 - to 10th anniversary of
restoration of Lithuania's Independence, in 2003 - accession to
the European Union, in 2004 - joining the NATO Alliance. The jazz
music unites. Thinking about better perspectives for the
development of Kaunas City, the organizers of the festival were
the first to speak about the idea of Vilnius-Kaunas dipole when
moving some events of the festival to Vilnius. Jazz has become a
progressive idea as opposition to non-perspective ambitions of the
capital city and province, and the county. This was how the
programme headings were born "Kaunas Jazz concert of the year", On
listeners' request". By its popularity, the festival has already
become a business card of Kaunas known throughout the world. I
find it very pleasant to see a musician wearing T-shirt or cap
with symbols of the Kaunas Jazz Festival in a New York jazz club.
This proves the international status of our festival. The festival
is the member of the European Jazz Network Association. The
growing number of festival participants and guests, participation
of the most famous world jazz stars prove that our work was not in
vain. This also inspires for further developments and seek for
higher standards. The festival conception has been expanded by the
cycle of concerts "Kaunas jazz autumn". We think that in the
future it will become a mini festival with the traditional
concert, jazz session and other attributes of the festival. So we
will try to make the festival to last all year round.
Constantly improving the conception of the festival throughout all
15 years, we have developed its peculiar stylistics, original
traditions, search of new jazz spaces, integration of jazz into
other spheres of culture, arts and social life. We attach great
attention to the educational and social mission of the festival.
With this aim in view, this year we are planning to arrange the
first scientific conference about jazz. We wish to even deeper
analyze the ontology of unique jazz music and plan further jazz
music development tendencies. It will be an attempt to unfold new
aspects in jazz culture in the context of national and global
cultural treasury. The conference will introduce to the e-jazz
project E@jazzz.lt, dedicated to making ultra new jazz tendencies
more popular.
The festival will traditionally be famous for its philanthropic
spirit. Jazz, design and dance projects help to collect money to
be given to low-income families. Seeking to teach children love
music and educate their artistic capacities, we will traditionally
arrange the exhibition-competition of painting on the streets
"Children paint jazz". I am very happy that the business community
greatly contributes to the successful organization of the
festival. We work together with Vilnius bank, Concern SBA,
Kraft-Foods and other sponsors. I am also very pleased that the
businessmen not only seek for presentation and advertising of
their production but also have the goal of investing into the
market of culture. Beer is known as the traditional drink of jazz,
also Lithuanian beer manufacturers will show and sell their
production during the festival.
We will further strive to be the leaders in "import" of jazz stars
to Lithuania, maintain the stylistic diversity of jazz music, look
for new contacts with other art and music branches, give floor to
the most promising jazz performers and new talents. In remaining
democratic and popular, we will strive to make concerts affordable
to the wide and diverse auditoria. We arrange outdoor concerts in
the most popular places, look for chamber and sacral spaces for
thematic and specialized jazz projects, apply discounts to tickets
making jazz available not only to the rich people but also all
jazz lovers. Being democratic and open-minded, we do not forget
the elite jazz lovers with sophisticated taste and jazz
specialists. We have prepared a very rich and interesting
programme inviting such stars as Coco Mbassi and Band from
Cameroon and Great Britain, Joshua Redman from the USA, Philip
Hamilton with Greg Osby, group PERCADU from Israel, Marilyn Mazur
from Denmark, Nils Landren from Sweden, etc. Lithuania will be
represented by Jan Maksimovich and Èiurlionis quartet, Kaunas
Bigband, Saulës Klioðas, bigband of Jazz Department of LMTA, Serge
Groove and other famous or not so well known to jazz lovers. 150
journalists will be accredited for the festival.
We are vrey happy to give Kaunas the wonderful jazz festival and
invite everybody to come to the jubilee concerts.
Public eneterprise „JJJAZZ"
KAUNAS JAZZ CLUB
Rotuðës Squear. 29
P. O. Box 856
LT - 44033, Kaunas
Tel./fax.: 370 37 750145
festival@kaunasjazz.lt
www.kaunasjazz.lt
BALTIJA COMFORTS, BALTIJA CURES...
Five-star Auska, three-star Zilvinas, two-star Vyturys,
Rehabilitation centre and Youth Hostel heartily invite to regain
forces or get treatment
Palanga, quiet and empty in winter, smells of nostalgic serenity
characteristic only to resort towns as if missing the summer
warmth, colours and the never-ending carnival of merriments and
gaiety. However, the stillness in Palanga is deceptive.
In last years, the capital of Lithuanian resorts Palanga changed
only its looks, but also the life-style and philosophy. Formerly
known as a pure resort town, Palanga has become a centre of
wellness, recreation, entertainments and treatment. The resorts
has learned to be needed all year round, fascinating and causing
intrigue - the only of such type at the Lithuanian seaside.
"Baltija Holiday Home offers top quality services, keeps to
hundred-year-old traditions and easily outrivals the competitors,"
says Director of the Baltija Holiday Home Jonas JUCHNEVIÈIUS.
The director who is heading one of numerous rest centres in
Palanga for over forty years strongly believes in even brighter
and more attractive future of this resort town.
Director of Baltija Holiday Home Jonas Juchnevièius has gladly
agreed to share his ideas about his every-day works, the staff and
management of the huge complex of rest homes.
A journalist Juozas GIRDVAINIS visited this cosy holiday centre in
the heart of Palanga in April and talked to its director about the
oncoming summer season.
Wonderful Baltija invites
- How does Baltija meet the new season? Is it popular among
holiday-makers?
- Hotels, cafes and restaurants open in late autumn and winter
invite romantic holiday-makers to have a cup of coffee or spend an
evening in the company of a wine glass. The early rays of
this-year sun already attract to have a rest or undergo treatment
in ever fascinating and unique Palanga.
There are very few people in Lithuania who, having visited
Palanaga, have not stayed or heard about the Baltija Holiday Home.
This year, several hundreds of Lithuanians and foreign guests have
already spent their vacation or at least a weekend in our centre.
Even over 30 thousand Lithuanian and foreign residents have
received treatment in Baltija since 1992.
- What kind of complex is the Baltija Holiday Home today? To my
opinion, it differs from the soviet times in being affordable and
available to everybody, also in offering wonderful wellness and
recreation services and inviting atmosphere.
- Baltija is the largest in Palanaga rest and wellness complex
consisting of the famous Auska (former L. Brezhnev Villa),
Þilvinas and Vyturys hotels, Youth Hostel and Rehabilitation
Centre. 505 people may get rest or undergo treatment in 224 rooms
of the Baltija complex at one time.
- Who are your guests? Will one receive a room in Baltija if he is
not a German, Polish or Russian tourist, or a rich businessman but
an ordinary Lithuanian looking for cosy and calm rest?
- Baltija may accommodate everybody offering all types of rooms
and the whole range of services. People enjoying luxury are
invited to Auska, families or people wishing to spend their time
with relatives or friends may stay in Þilvinas, average and lower
income holiday-makers are welcome in Vyturys. The Youth Hostel is
open for young people who spend the money for amusements and look
only for a night-stay. All year round, the Rehabilitation Centre
offers treatment services and in the low season our guests may
have restorative, relaxation and slimming, on weekends - wellness
programmes. We welcome everybody who feels tired and rundown.
A happy client is the best promotion
The five-star hotel Auska may accommodate 22 persons at one time,
has two conference halls for 80 people.
Three-star Þilvinas may receive 130 holiday-makers. The hotel has
41 suit, five conference halls and offers all conditions for
arranging conferences, seminars and trainings.
Two-star Vyturys has over 90 places in cosy and sunny singles,
doubles, triples and suits. There are five conference halls in the
hotel.
The Rehabilitation Centre may accommodate 190 people at one time,
offers good services, catering and living conditions. The centre
receives many warm words from its guests, sometimes even put in a
poem. A pleased clients is the best word of thanks.
There were some cases when a guest was not satisfied with an old
bed, probably it was pretermission and we immediately changed it.
Baltija Holiday Home welcomes the new season not only with new
beds but also renovated treatment rooms, spacious parking at
Vyturys. Baltija stays loyal to its clients and says that each
happy clients brings another ten.
Why people choose Baltija?
- Why does Baltija attract and even entrance a holiday maker?
- The staff of Baltija Holiday Home is ready to receive
holiday-makers all year round with no special preparations made.
The complex is open 24-hours a day with no holidays.
The guests are fascinated by top quality services and deep
traditions what comes only through experience. The forty-year
practise is the evident proof of high work standards. Experience
accompanied with historic heritage makes us strong rivals to our
competitors.
Buildings of the Baltija complex are situated in the best parts of
Palanga. The Youth Centre is located right in the centre of the
resort. Vyturys with the Rehabilitation Centre are close to the
Botanical Garden and the central stadium. Buildings of the
three-star Þilvinas hotel are scattered among pines just 80 meters
to the Baltic Sea and within the hand-reach to Basanvièius Street
and Botanical Garden. Five-star Auska is the pride of Baltija. You
will not find a hotel in Palanga having direct access to the sea
and surrounded by a closed forest territory covering 23 hectares.
Baltija Holiday Home has large-space bedrooms, work and rest room,
anterooms and even has not saved on the area of bathrooms. You
will find a bathroom of 6-8 square meters in each Þilvinas room.
WCs in Auska suits have Velux-type windows. Some of the rooms
offer a wonderful view to the sea and dunes; cars are not allowed
closer than several hundred meters.
- When visiting your hotels, I noticed that all buildings differ
by their architectural qualities. As far as I remember, they are
the works of the best then architects...
- Today the land price is very high. Our hotels cover large areas,
have spacious territories envied even by the most luxurious hotels
although some buildings still pulsate in the passed times.
Baltija Holiday Home is greatly enjoyed by tourists of Poland,
Germany, Russia and other neighbouring countries. They are allured
by clean seaside weather, pinewoods and quietness. Foreign guests
think it important to have good living conditions, pleasant
services and diversity of services. There have been cases, when in
summer-time we were not able to accommodate all wishing.
Grievance hardens
- Today, the Baltija Holiday Home is a flourishing company. Dear
Jonas, could you please say some words about the past?
- Starting February 1991, Baltija had to learn to survive on
heavily eared money expecting no support from governing bodies.
The state enterprise was deprived of donations and priority was
given to private capital and business. We found and still find it
very difficult to compete with its rivals. Even after fourteen
years, we still receive reproaches that we are a state enterprise
and get the state aid.
Baltija takes hard such words but they are as if a stimulus to
even more energetically start new works, learn from the experience
of Lithuanian and foreign colleagues.
Open all-year-round
- Huge competition is felt in each corner of Palanga, and not only
among private bars or hotels but also in the field of health care
services.
- After the summer season is over, we start looking for future
clients. We go to international exhibitions, business missions,
also receive delegations of tourism agencies and journalists in
our complex. April is the month when the first clients from all
around Europe start gathering in Baltija.
- How is the qualification of the Baltija staff improved?
- We have always attached great attention to high quality of
services. The staff of Baltija Holiday Home study at the
continuous learning programme in Klaipëda University, under
Leonardo da Vinci programme go on probation to hotels of Central
and Western Europe, Nordic Countries. Before each season, we
employ additional staff, prepare the rooms and look forward to
regular and new guests.
So far we feel having not exhausted the whole potential in
improving services and living conditions as not all clients find
everything they need in our complex.
Baltija Holiday Home is ready to meet the new summer season. Let
it start on time and continue longer than usual. The Baltija
guests will always be offered top quality services and
hospitality.
Baltija Holiday Home is situated in the best and the most
luxurious places in Palanga. The Youth Hostel is right in the
centre. Vyturys with the Rehabilitation Centre are close to to the
Botanical Garden and the central stadium The three-star Þilvinas
buildings are scattered amid pines just 80 meters to the Baltic
Sea and within the hand-reach to Basanvièius Street and Botanical
Garden. Five-star Auska is the pride of Baltija. You will not find
a hotel in Palanga having direct access to the sea and surrounded
by a closed forest territory covering 23 hectares.
Orders:
Baltija Holiday Home
Ganyklu St. 30, LT-00138 Palanga
Tel.: (370 460) 483 32, 491 84, fax: (370~460) 492 26
E-mail: pastas baltija@is.lt
www.baltijahotel.lt
Hotel Auska*****
Vytauto St. 11, LT-00101 Palanga
Tel.: (370~460) 490 84, fax: (370~460) 490 87
E-mail: auska@is.lt
Hotel Zilvinas***
K¿stuèio St. 26, LT-00135 Palanga
Tel.: (370~460) 491 46, fax: (370~460) 491 97
E-mail: zilvinas@is.lt
Hotel Vyturys**
S.Dariaus ir S.Gireno St. 20, LT-00129 Palanga
Tel.: (370~460) 491 47, fax: (370~460) 491 98
E-mail: vyturys@is.lt
Rehabilitation Centre
S.Dariaus ir S.Girëno St. 20, LT-00129 Palanga
Tel.: (370~460) 491 04, faks. (370~460) 491 98
E-mail: reabilitacijoscentras@is.lt
Youth Hostel
Ganyklu St. 30, LT-00138 Palanga
Tel.: (370~460) 483 32, 491 84, fax: (370~460) 492 26
E-mail: baltija@is.lt
THE SOURCES OF RATIONALITY
AB Alytaus gelzbetonis maintains strong positions on the market
and generates impressive investment projects
Rimantas SLAJUS, journalist
"We receive orders for tiles from all over Lithuania - Vilnius,
Kaunas, Jonava, even from the Ukraine and Sweden. We offer the
clients wide range of colours and shapes, and of course our
services," says Rimantas PAKERIS, Director General of AB Alytaus
gelþbetonis. Although being an energetic man, he would not dare to
walk all the paths or squares laid with tiles-production of his
company. The company started manufacturing tiles ten years ago.
The first production line was put into operation in Þieþmariai, a
small town situated on the Vilnius-Kaunas highway in 1994, when
the Alytus company established a joint venture Presbetonas with
its partners from Germany. The staff learned to operate modern
equipment in Germany and after coming back perfectly controlled
powerful vibro-presses and other complex equipment. At that time,
the company established in Telðiai was the sole manufacturer of
tiles in Lithuania. Rimantas Pakeris, an energetic man always full
of ideas, born in the land of lakes Aukðtaitija, for some time
made the capital of Dzûkija Alytus a Mecca of production of tiles
and other concrete products.
Alas, not for too long. Today, other manufacturers supply Alytus
with their tiles and concrete products. However, the ideologist
and beginner of production of tiles should not rave against his
fate or new sellers of building materials. His tiles greatly
differ in price and quality, and are strong enough not to let
water more than 2 per cent, otherwise they will crack in winter.
According to calculations made by Alytus company, tiles should
serve about 200 cycles, or so to say winters. For instance in
Spain, their time of service would last even longer, unless the
temperamental Spaniards would worn them out during their wonderful
fiestas. However, it would hardly happen as the colour is inserted
even some centimetres. The dyes used for tile colouring are also
very specific: red colour is made of ironstone, blue - from the
copper oxide extracted deep from the sea. The surface of some
tiles is made rough using special metal pellets. These could be
used by clients looking for aesthetics or longing for the sense of
natural stone.
The majority of our clients prefer flat-surface tiles and use them
for decoration of homes, offices, saunas. They say after walking
barefooted on such times, romantic feelings surge and the life
becomes brighter. On the other hand, you may get the same feelings
in a car, that is not necessarily new and luxurious, however feels
like it on the tiles manufactured by Alytus company. The quiet
wheeze of tires make you think about prestige and comfort. Once
you wish to have such feelings, your road must be tiled with
thicker tiles of 8 mm.
Tiles manufactured by AB Alytaus gelþbetonis are very popular and
enjoy great demand, unless the Lithuanians who a mad about
constructions today find new values.
On the other hand, when I and photographer K¿stutis went along
Alytus streets we did not see a single new construction site.
"About 50 per cent of all constructions are concentrated in
Vilnius. We joke that there is only one crane in Alytus," agrees
the expert in construction dynamics Rimantas Pakeris. "However in
a month or so, Alytus will also see large constructions of IKI
supermarket, Vilniaus statyba, furniture manufacturers."
Alytaus gelþbetonis strongly believes that its services will be
needed in new constructions. It is the only company in Lithuania
manufacturing original reinforced-concrete slabs with the
dimensions 12x3, has powerful cranes with the lifting capacity of
30 tones.
And now it is the right moment to disclose one more secret - in
summer the company will launch one more, hopefully successful,
project - manufacture of separating slabs with the dimensions
24x3. This building material should help Lithuanian companies to
save time and funds.
Probably not only Lithuanian but also, for instance, Polish
companies will buy the new production. Rimantas Pakeris says that
already today no other company in Lithuania produces this type of
buildings materials that are delivered to Ðiauliai as well as to
Klaipëda. However, the delivery of concrete, grout and the like
products is efficient no farther than 100 km.
AB Alytaus gelþbetonis also has plans to renew the production of
prefabricated large-blocks for construction of dwelling houses.
Director Rimantas Pakeris who once headed a large company
manufacturing such blocks in Kaunas and is able to exactly pre-say
the would-be demand says that this building material could be
widely used in construction of individual houses. Today, lots of
new-settlers have suffered from strangeness of modern
construction, for instance hanging a picture may end in a huge
hole in a wall, and this new product should be interesting and
popular. So far the company has to solve one problem in
manufacture of large-blocks - increasing the coefficient of
thermal insulation.
Problems in insulation of residential houses could be solved by
another investment project developed by Alytus company. The
project has already been put into practise and the production
should reach its first clients this summer. It is the construction
of hangars. The specialists say that metal hangars could be
successfully used for roofing multi-apartment buildings. Covered
with polyhterene from the inside, the hangars could cover rest
zones or playing grounds for children. The Alytus company has
already bought special equipment for shaping the hangars. This
production should cause the interest of businessmen looking for
commercial areas and warehouses, also organizers of large sports
events. The new hangars will cost two thirds less than the
analogues made from bricks and would serve longer.
AB Alytaus gelþbetonis and its production
In 1964, the concrete unit, sawmill and the joiners' shop were
merged into the amalgamation of production companies, that later
was reorganized into the plant of reinforced-concrete structures.
In 1994, the plant was restructured into AB Alytaus gelþbetonis.
The company manufactures reinforced-concrete slabs, elements for
thermal tracks, hods, rings, hatches, carcass structures, pavement
tiles and blocks for basement walls. The production conforms to
all quality requirements. Some years ago, the company launched the
production of pressed blocks for fences, metal fences and gates,
also tiles of 14 types, sides for grass-plots, pavement tiles. In
the process of tile manufacture, the company uses colour pigments
of UAB Betochem (80 colours). Manufacture of commercial concrete
and grouts accounts for one third of the total production output.
AB Alytaus gelþebetonis production ranges about 700 sorts. The
company also has its own car fleet.
CONFORMITY CERTIFICATES ISSUED IN LITHUANIA
ARE RECOGNIZED THROUGHOUT EUROPE
Irena Mikelioniene, Director of National Accreditation Bureau
Measure ten times and only then do...
The modern market - production and services - demands ever-growing
quality. We all wish to have more efficient vacuum-cleaners, a
warmer house or much healthier glass of juice. It seems that if a
thirst for quality becomes an internal imperative, an everyday
life norm for a manufacturer or service provider, we would save
time and money, there will be no need to have quality inspecting
or supervising bodies and organizations. The work of the National
Accreditation Bureau would become much simpler.
However, not all Lithuanian market players would be able to
satisfy the requirements raised to their production, exporting
companies would still have to have costly conformity assessment
procedures made in foreign countries. On the other hand, the
factor of subjectivity cannot be eliminated from the production
and services sector, when a man in the course of long work
intentionally or not diverges from characteristics set by the
product certificate.
Therefore, the National Accreditation Bureau not only carries out
single-time accreditation but also performs supervision,
re-accredits those bodies and laboratories that work in the field
of supervision of quality of products manufactured and services
provided in Lithuania. As of 1 January 2005, the National
Accreditation Bureau has accredited 56 testing laboratories, 19
calibration laboratories, 6 certification bodies for products, 3
inspection bodies, one certification body for quality systems, one
certification body for environmental management systems, one
certification body for personal assessed 10 conformity
certification bodies expecting to get notification.
Last year, six new testing laboratories were accredited to carry
out mechanical and physical testing of toys, simple and complex
fertilizers, food products and microbiological analysis of water,
chemical analysis of surface water and wastewater. A new
calibration laboratory was accredited to perform measurement of
pressure, temperature, ionising radiation and electric quantities.
Last year, the first in Lithuania body for certification of
environmental management systems was accredited, followed by two
inspection bodies to carry out control of lifting equipment,
pressure vessels and other potentially dangerous equipment.
The competence of seven conformity assessment bodies (two
certification bodies for products, two inspection bodies and three
testing laboratories) was assessed. These bodies are expected to
be notified to carry out conformity assessment procedures
following the technical regulations adopting the directives of
Personal protective equipment, Construction products, Lifts,
Non-automatic weighing instruments, Medical devices. Hot water
boilers. Gas appliances, Noise emission in the environment by
equipment for use outdoors.
Equal to institutions and bodies of highly-developed Western
countries
A month ago, experts appointed by the secretariat of the
Multilateral Recognition Agreements Committee of European
co-operation for Accreditation (EA) carried out the routine
inspection at the National Accreditation Bureau. They inspected
whether the National Accreditation Bureau observes the
requirements set by international standards for the signatories of
the Multilateral Recognition Agreements in the field of testing
and calibration laboratories and product certification. The
experts also evaluated the preparedness of the Bureau to join the
new sectors of the EA Multilateral Recognition Agreements: quality
and environmental management systems, personal certification and
inspection bodies.
Lithuania was honoured to host the 13th General Assembly of the
European co-operation for Accreditation. This was the first such
forum organized in the Baltic States and the new EU Member States.
Organization of the EA General Assembly in Vilnius has proved the
recognition of the Lithuanian accreditation system and
demonstrated that the activities of the National Accreditation
Bureau and accredited bodies equal to that of highly-developed
Western states.
The National Accreditation Bureau joined EA in 1999, and in 2001
became the signatory of EA Multilateral Recognition Agreements in
the field of testing and calibration laboratories and product
certification. Since then, protocols and certificates issued by
laboratories and certification bodies accredited by the Bureau are
recognized on the international scale. The Bureau was the first
among then associated EU states (preceded by the Czech Republic
and Slovakia) and the first among Baltic States to gain such a
status.
A good example could be that testing reports and certificates of
conformity issued by laboratories and certification bodies
accredited by the Bureau for radio and TV equipment, household
appliances, IT equipment, medicine equipment, telecommunication
equipment, building products, agricultural and forestry machinery
are recognized in Germany, France, Spain, Portugal, Italy, Sweden,
Belgium, the Netherlands, Great Britain, Denmark, the Czech
Republic, Poland and other states.
|