The Lithuanian Countryside in a Whirl of Problems and Progress
Business Information
National Paying Agency Successfully Administers EU Support
Financial Support to Business Promotion in Rural Areas
Alfa Agro - Closest to the Earth!
Quality As A Guarantor
Between Zeimena and Lakaja
Craftsmen's Fairs in Gariunai Market
Gandraliskes - Cosy Home of the 21st Century
Imperial Jadeite - Revival for Soul and Body
A place to learn languages
Portrait, decorative, monumental sculpture
Works, as if marked by small fragments of time-span planes...
The merge of idea, form and material
The Lithuanian Countryside in a Whirl of Problems and Progress

On the eve of the largest in the Baltic States trade fair for food and agriculture AgroBalt 2005 the editorial of the journal Business and Exhibitions asked Minister of Agriculture Kazimira Danute PRUNSKIENE to share her views about some of the most important issues in the field of agriculture.

- Dear Minister, once you told that Lithuania, as a new EU Member State, should stir up a dialogue in the Baltic Sea region and the exhibition AgroBalt is one of the best instruments to achieve this goal. Will this year exhibition become a productive forum of food and agriculture specialists of the neighbouring countries? Maybe Lithuania should more actively participate in agriculture fairs organized in foreign countries?
- This year Lithuania will host the 14th trade fair for food and agriculture AgroBalt that has become the largest and the most important agro and food sector exhibition in the Baltic Sea region. However, the Ministry of Agriculture and institutions established under it before deciding whether to participate in the fair or not and what type of support to offer carefully analysed the aspects that your journal raises - what support is to be given to as rationally as possible use the existing potential and resources, whether it is expedient arranging AgroBalt each year and how to stimulate more active Lithuania's participation in agriculture exhibitions organized in other countries. This year, we have again received an invitation to represent Lithuanian agriculture and food sector in the Green Week (Germany), went to an important agriculture and food fair Salon de LAgriculture in France and in the beginning of July will go to Great Britain. To my opinion, the decision not to participate in such large exhibitions would be understood as a sign of weak character and poor preparation what would bring huge harm to Lithuania's image and its role on the European and world scale, especially in the field of agriculture. Therefore, this year we have decided to change the conception, nature and character of the exhibition. We wish AgroBalt to bear the sign of Lithuania's fresh membership in the European Union and to make the exhibition similar to other agricultural exhibitions organized in foreign countries.
Preparations for the exhibition started as far back as last year. We invited commercial partners from European and other countries of the world wishing them to come and evaluate Lithuanian agricultural production; we also expect to find niches for Lithuanian production in foreign markets and see the exhibition not only as the presentation of production of neighbouring and more distant countries. These are the guidelines that we have set for our partner - Lithuanian Exhibition Centre Litexpo.
Three forums will be organized during the exhibition. The first forum will discuss the experience gained during the first year of EU membership. It will welcome high officials from the new and old Member States, also the delegation headed by the Minister of Agriculture of Turkey that is getting ready for the EU membership.
The second forum will be dedicated to the advantages of the Baltic agro and food industry and its role in the European Union. We hope to hear the opinion of representatives of the Baltic States, Poland and the presentation of the Kaliningrad Region. The Baltic region should not be understood in the post-soviet concept meaning only three Baltic States but in a far wider context. This year we will attach great importance to the forum First EU membership year: lessons and challenges. The event Agriculture and food sector in the eyes of consumers will discuss the ways how to attract consumers and keep a dialogue with them, the process of production of safe, diverse and popular products and their supply to the market. Consumers' organizations will also partake in the forum.
I think that this year the exhibition AgroBalt will carry a slightly different format and character. We will see how successful the exhibition will be and whether the new conception proves to be right and then decide whether to arrange it every or every second year, as it is usual in far richer countries.
- How has the competitiveness of the agricultural sector changed after the EU accession? Is Lithuania capable of supplying the EU market with qualitative and inexpensive agricultural and food products?
- The EU membership has demanded huge concentration and integration of all our efforts in harmonization of legal acts, including veterinary and safe food product sectors as they determine the future certification and possibilities for participation in the EU market. Competitiveness has asked greater efforts of manufacturers in searching for new financial potential and methods for income enhancement. On the other hand, in recent years agriculture and rural development receive significantly larger support. Around 490 million litas in the form of direct payments for declared agricultural land and crops was paid out by the end of April. Nearly one billion litas is planned to arrive from EU structural funds under the investment projects. Food sector financing, financial support to investment projects, alternative types of business like development of rural tourism, production of bio-fuel enhances the competitiveness, also secures employment and income level of agricultural workers.
We should never forget that Lithuanian food products for years have been famous throughout the world for their quality. Agricultural production noted for attractive and sometimes even unique traditional recipes arrests by its European and modern appearance. Certification means guarantee of product safety, low concentration of conservatives and genetically-modified products. Lithuania strongly supports the development of organic farming. To my opinion, the growing assortment and quality of agricultural products achieved through implementation of investment projects stimulating the growth of production volumes and reduction of production costs is one of the major instruments helping to withstand competition.
- Dear Minister, you strongly advocate the importance of economic and social development of the Lithuanian countryside. However, every second farmer in Lithuania is over 70 years of age and less than half of them posses more than 10 hectares of land.
- I think that we should view problems existing in the Lithuanian countryside from the structural aspect. The European Union offers a possibility to people over 55 to abandon agricultural production and so receive compensations. However, people over 70 not covered with the social insurance will experience some problems and they will have to choose between self-subsistence farming and land lease. Very often the land is passed to the younger generation, in such way preserving respect to a family institution and maintaining at least some income.
Speaking about land consolidation, a lot will depend upon how many people will choose reforestation, especially if they have little land or if it is not suitable for agricultural purposes. Lithuania holds nearly the last position in Europe by the average land area per capita, making only 8 hectares. The situation in Poland is far worse with only 6 hectares falling per capita. On the other hand and depending upon what attitude you hold towards each specific situation even several hectares may be perfectly used for implementation of investment projects, serve as instrument for land consolidation, more efficient employment of labour force, payments and higher production price in ecological farming, not speaking about alternative businesses, like rural tourism and development of other services.
- How is alternative business developed in the modern Lithuanian countryside?
- Alternative business is very important from the social viewpoint, since people may receive income not only from the agricultural but also other types of activities and that is extremely important to young rural residents. It is expected that in the future greater importance to rural development and alternative businesses will be attached also on the European scale. Therefore, the European Union doesn't want to give us the right to further use the negotiated possibility to attribute a part of rural development measures to direct payments until 2006, i.e. to combine rural development measures and Single Programming Document measures and in such way allocate more money for promotion of competitiveness and employment in agriculture through alternative businesses.
So far, Lithuania experiences difficulties in organic farming. We must preserve strict certification conditions, also in protected areas. Another problem is that the organic farming requires at least five-year land lease as there exists an opinion that ecologic farming cannot be developed within a shorter time. Today, when the land is still subject for restoration of ownership rights and the majority of lease-holders operate under short term contracts, we face huge difficulties in acting in conformity with the EU regulations and expecting payments.
Rural tourism is one of the most rapidly developing businesses generating alternative income. Lithuania may offer absolutely safe and interesting holidays in rural farmsteads. Among the most immediate plans of Lithuania are investment of EU and national budget money into roads, other infrastructure, including water systems, also building accesses to lakes, beaches or sanitary zones what should help to attract even more foreign tourists to rural areas.
The Lithuanian traditional handicrafts (pottery, weaving, leather, amber and flax arts) are very closely related to rural tourism that, in its own way, stimulates the demand for such works. Lithuanian folk artists make very attractive and even ecological articles be it leather, flax, palm or wicker souvenirs that are immensely admired by foreigners.
Traditional crafts should be simultaneously developed with other services offering inexpensive and convenient transportation to Lithuania by roads, railways or air. So far, we have to solve lots of problems in developing national infrastructure helping foreign tourists to visit Lithuania, discover its rural tourism and ecological farming.
- The cooperation movement was particularly popular in pre-war Lithuania. Does the Lithuanian state or Chamber of Agriculture plan to revive this old tradition that could encourage social development in the Lithuanian countryside?
- This year we have taken very serious measures to promote cooperation in Lithuania. I think that the potential participants of the cooperation movement and farms having formed the cooperatives clearly see the advantages of cooperation. It is rather difficult for a farmer owning eight or six hectares of land to negotiate with large economic partners, processors and sellers and get the price that would cover costs and bring some revenues. However, a farmer, although being small-sized, becomes significantly stronger if he belongs to a cooperative. One more aspect is the EU support. The financial aid extended to implementation of investment projects - buying agricultural land, agricultural machinery or development of alternative businesses - mounts to several million litas in cases of cooperatives what cannot be said about individual farmers. The benefits of cooperation are clearly felt in the diary sector. Milk suppliers have formed three large cooperatives: Lietuviskas pienas, Pieno gele and Pieno banga that unite several hundred farmers each. These cooperatives have won several investment projects and have bought milk-transportation vehicles, cooling equipment and are allowed to carry out independent milk analysis. They offer milk of higher fat and albumen content and by all means receive better price. We actively encourage other farmers to follow such successful examples, however people are still undecided and do not show great initiative.
The development of cooperation is greatly influenced by the strengthening rural community. Recently, we have signed the first twenty educational and training contracts under the Leader's Programme. This will be relatively small (12 thousand litas each) investment into local groups formed under personal initiatives. After the training, these groups will be ready to prepare strategies later to serve as a basis for investment projects. Sociality encourages trust, invites to be more active in different projects: formation of cooperatives, development of alternative business or credit unions. These are the goals that would be hard to be achieved without energetic and well-trained persons.
-The first stage for submission of applications under the SPD measures has been already completed. How active were farmers or economic entities in applying for the EU aid? How realistic are hopes to receive it?
- We have received more applications that than the support has been available. The major investment are planned to be made into agricultural land, with young farmers showing the greatest interest. We have received the Government's permission not to limit the number of applications and to finance well-prepared and criteria-meeting applications from the next year's budget. We have developed a specific mechanism how to use all the support planned for 2004-2006 and actively invite to submit as many applications as possible today, since if we evaluate and approve projects considering this and the coming year funds, some projects will nevertheless be financed only in the coming years, the reason being the large scope of works.
We cherish high hopes that major part of applications will receive financing, moreover that we do not plan to artificially stop the process of application submission. As soon as I was appointed the Minister of Agriculture, we introduced many changes necessary to make the process absolutely fluent. The previous - consecutive - model was as follows: submission of applications, evaluation, selection, announcing a tender, procurement and financing. I, upon approval of the Lithuanian Government and the Ministry of Finance, introduced a new model, when a person, having submitted an application and after checking its conformity to the set criteria, is allowed to announce a public procurement tender and make conclusions without waiting for the project approval. All processes are parallel. The time period drops from half a year down to almost two months, thus making the process far quicker and more efficient. The first benefits are absolutely evident: farmers having received the EU support (direct payments, rural development measures, single programming measures) totalling over billion litas already buy agricultural machinery, use better methods for land cultivation or fertilization.
One more functioning mechanism is a guarantee fund holding over 260 million litas. Nearly 100 million litas has already been used as guarantees to implemented projects. The remaining portion of money is to be channelled to issuing guarantees to other agricultural entities that have been granted credits to finance their projects.
- Dear Minister, we know that your research, political and public activities are well-marked by very active position, creative search for alternative and efficient ways to attain optimal goals. Do you, as a new Minister of Agriculture, feel that your activities will help rural residents to change their lives to better?
- We highly promote liberalization of all kinds of activities and invite municipalities and local self-government administrations to actively join us in this process. We have modernized and improved the agriculture and rural business register what greatly simplifies data processing and storing in one database. Next year, even on the lowest administrative level - local self-government administration (we plan to equip 500 administrations with computers next year) - a person will always get his earlier filled application containing all the necessary information and he will just have to correct it. We intent to allocate more money to make the register a fluently functioning mechanism.
No less important work has been harmonization of activities of different institutions, like the National Land Service, National Paying Agency, Rural Business Information Centre and optimisation of information flows, especially on the level of municipalities and local self-government administrations. We think that it is very important to have a reversible process: we receive information from municipalities or administrations, and having processed it, on the basis of applications, not only decide about the support but also return this information back to municipalities and administrations where a person gets back his application with all the necessary corrections and information. In such a way, the process of exchanging information becomes very simple, and a one-stop principle on the lowest administrative level - self-government administration - is realized. Such measures help us in avoiding misunderstandings when a person declares to be both the owner and the user of the same land plot, or his declarations are inaccurate, or a Vilnius resident having a land plot and not cultivating it expects to get payments. Stricter requirements help to avoid cases of misuse what is very important to honest farmers.
We have developed many ways to help rural residents to change their lives and improve the standard of living. The ministry has applied for using food products purchased by intervention methods for supporting low-income population. Due to unknown reasons, such a programme was not launched last year that could have involved the rural community, charity funds, while we could have reduced state losses incurred due to intervention purchases and the purchased products would have acquired new markets.
Rural economic and social progress generates the potential for cultural development. I have proposed to include the representative of the Ministry of Culture into the Rural Development Council and the committee supervising the implementation of rural development measures that consists of officials from the Ministries of Economy, Environment, Finance, Transport and Communications and so integrate all our efforts in the field of culture.
Furthermore, the rural rehabilitation measure envisaged for 2007-2013 and to be implemented by the Ministry of Agriculture will help in finding far more possibilities targeted to cultural revival of the Lithuanian countryside. Our ministry sees its mission not only as the pure economic development but also as a coherent integration of social and cultural spheres. The function of agriculture is not only manufacture of agricultural production but also cultivation of healthy environment, what, for instance, is characteristic to organic farming. Rural tourism makes our country more beautiful, advocates the image of Lithuania and cherishes cultural life. The Lithuanian countryside is our traditions, national identity and roots for spiritual life.
National Paying Agency Successfully Administers EU Support
 

Gediminas BANAITIS, Deputy Director

The National Paying Agency, established under the Ministry of Agriculture at the end of 1999 by the Resolution of the Lithuanian Government, started a new phase that is of particular importance to the development of the Lithuanian agricultural sector - administration of the EU aid targeted at agriculture and rural development.
After Lithuania's accession to the EU the National Paying Agency has officially entered a new and far more complex phase of its activities. The Agency is responsible for implementation of CAP measures targeted at enhancing competitiveness of agricultural products in domestic and foreign markets, ensuring the required standard of living for agricultural workers, maintaining stable income of farms, fostering environmental integration, creating additional or alternative income and employment possibilities in rural areas. The National Paying Agency administers the following CAP measures: direct payments for cattle (from 2004 national budget), crops, quotas for milk production, dry fodder, flax fibre, production of potato starch, Rural Development Plan and Single Programming Document (SPD) measures, also foreign trade in agricultural products through administration of import and export licenses and certificates with the pre-established compensation.
The EU aid to the Lithuanian agricultural and rural development sector expressed in figures is really impressive: each year in the period between 2004 and 2006 Lithuania will get 1.8 billion litas according to 60 support measures. Every year the Agency receives around 560 thousand applications for the EU support and performs no less than 44 thousand on-the-spot checks.
The Integrated Administration and Control System (IACS) facilitates the administration of direct payments. It contains all data about changes in crop area and cattle number.

Administration of SAPARD support has been completed

In 2004 the National Paying Agency received the last applications for support of the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD). 884 agreements with beneficiaries were signed for the support of 617 million litas. 475 million litas is already paid out and 594 projects are already implemented by 17 April 2005.
Not a single agricultural entity carrying out the SAPARD project has gone bankrupt. It is expected that all SAPARD support money will be duly absorbed.
The European Commission representative, SAPARD administrator for the Baltic countries Olivier Diana who visited Lithuania in autumn 2004 and drew a parallel on SAPARD implementation status in the new Member States, noted that administration of SAPARD support in Lithuania has been a particular success, this being the result of integrated activities of agricultural institutions and social partners.
Although concluding contracts under this programme has been completed, the National Paying Agency will continue the implementation of investment projects envisaged in the signed agreements until 2006. It will further grant financing, carry out monitoring and control of projects. Absorption of SAPARD support money has been a pre-accession try-out, learning to use support money and payments, with the first strategically promising impact on economic, social, environmental and ethno-cultural rural development.

Great work awaits the National Paying Agency

At the end of last year the Agency has been granted the accreditation to administer the Guarantee Section measures of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF). The allocations for the Guarantee Section measures comprise 91 percent of support money channelled to agriculture. This money is used to finance market regulation instruments (intervention purchases, export subsidies), direct payments and quota administration. The Guarantee Section will also finance Rural Development Plan measures.
It was expected to receive about 100 thousand applications for compensational and structural support by the end of the last year, however the farmers were far more active - they submitted over 119 thousand applications for support, totalling to over 670 million litas.
The National Paying Agency paid nearly half a billion litas to almost 240 thousand farmers as direct payments for declared agricultural land and crop areas in 2004.
The scope of work is very large, moreover that differently from other countries that had even several years to prepare, Lithuania had less than a year. Despite of rather short time limits and huge work, the European Commission is very positive in evaluating Lithuania's readiness to absorb the EU support. The administrative structure and experience of the Agency gained during preparation and administration of SAPARD aid is successfully put into practice today when administering the support of the EU funds.
The work done and the support that the agricultural sector receives prove that the National Paying Agency has become an important instrument in making use of the EU support for starting business and its development, introduction of new technologies, creation and preservation of work places, getting ready to withstand competition on the EU market.
 
Financial Support to Business Promotion in Rural Areas

Danguole ZUKAUSKIENE, Director of Rural Credit Guarantee Fund
UAB Rural Credit Guarantee Fund issues guarantees to banks for credits granted to farmers, enterprises which process agricultural produce and all small and medium-sized businesses operating in rural areas.

Programme of the Government of the Republic of Lithuania for 2004-2008 envisages "to strengthen the economic and manufacturing potential of the agricultural sector by investments and other effective structural instruments, to foster and promote the competitiveness of producers in domestic and foreign markets".
After Lithuania has acceded the European Union, UAB Rural Credit Guarantee Fund works hard in implementing this programme regulation particularly in increasing investment. The primary goal of the fund is providing an opportunity for economic entities not having enough property to be used as mortgage to receive a bank credit for financing investment projects and for ensuring the purchase of surplus agricultural produce. In implementing this goal, the fund receives more and more clients, offers more diverse services and reduces the guarantee risk.
During seven years of its functioning, the fund has issued 1150,6 million litas guarantees to banks for 1239 million litas of credits.
For instance, in 2004 Rural Credit Guarantee Fund extended 163 guarantees to banks for 99.9 million litas, of which 162 guarantees for 57.5 million litas were issued for credits granted to farmers, agricultural and cooperative enterprises, SMEs working in rural areas and agricultural processing companies. These economic entities used guarantees for 138.1 million litas of credits in 2004.
The major portion of guarantees is granted to investment projects launched by farmers and other businessmen working in rural areas. The number of entities using credits is growing, so do credit amounts.
Absorption of SAPARD financial support has greatly influenced the increasing demand for credits and guarantees. In 2004, 75 SAPARD aid applicants were issued with guarantees amounting to 42.7 million litas.
Credits with guarantees are mainly used for acquisition of equipment and introduction of new technologies.
Farmers very often take credits for everyday needs, like buying fertilizers, fuel and fodder. Last year, the fund issued even by 34 percent guarantees more than in 2003 for these purposes.
Year by year, we attach greater attention to young farmers under 40 years of age by extending the guarantee for up to 80 percent of the outstanding credit. Guarantees for 12.6 million litas were issued to 36 young farmers in 2004.
Credits with the fund guarantee are granted by all banks operating in Lithuania. So far, NORD/LB Lietuva, Vilniaus bankas and Hansabankas remain among the most active. Other banks also demonstrate no less interest in issuing credits under our guarantees this being the outcome of introduction of land, agricultural and rural development economic mechanisms.
In recent years, purchase prices and sale volumes of milk, cattle, pigs and poultry have edged up, more production is exported and significantly larger direct and compensational payments have been introduced. The aggregate of all these factors has had great influence over the farmers' income. Last year, farmers' income grew to 2.9 billion litas, although it made slightly over 1.5 billion litas in 2000 and 2 billion litas in 2003.
The apparent changes help farmers feel much safer in borrowing and banks - in giving credits.
Though the lack of money is absolutely evident, not all farmers use bank credits and guarantees of Rural Credit Guarantee Fund. By the number of submitted applications, the most active are farmers of Këdainiai, Joniðkis and Pakruojis districts.
Rural Credit Guarantee Fund also administers compensation of guarantee payment, insurance premiums and loan interest to guaranteed credit beneficiaries. 30 percent of loan interest is compensated for agricultural and economic entities engaged in alternative activities and 40 percent for young farmers. The compensation of 50 percent of loan interest is given when buying land and 60 percent - for young farmers.
Although the significant aid is expected to arrive from the EU funds in the period 2004-2006, credits will continue to be taken for the needs of investment. For instance, 686.4 million litas has been allocated to SPD priority Rural Development and Fisheries, 2.1 billion litas - for the rural development plan. SAPARD projects continue to be implemented.
In many cases, the support bears compensational character - compensations are given after buying services or equipment. The problem is that even large farms do not possess the required amount of own money, while the projects to be implemented are rather large. The initial analysis of applications for investment into agricultural land carried out by our experts shows that 42 percent of projects need more than 1 million litas each. 78 percent of aid recipients are farmers the majority of which does not have enough collateral, thus will need the assistance of both banks and Rural Credit Guarantee Fund to receive the said EU aid. Therefore, the Government has increased the guarantee limit by 60 million litas which totals 280 million litas in 2005.

UAB Rural Credit Guarantee Fund
Blindziu st. 17, LT-08111, Vilnius
Tel.: (370 5) 260 84 06
Fax: (370 5) 260 84 05
inof@garfondas.lt
www.garfondas.lt

 

Alfa Agro - Closest to the Earth!

Arunas SIMKUNAS, UAB Alfa Agro prekyba director

UAB Alfa Agro established by the Swedish company in Lithuania in 1998 has immediately found its place in the agricultural sector. The company is situated in the northern part of Lithuania - Triskoniai, Pakruojis District where it has 2 thousand hectares of land and grows wheat, barley, rape, peas and caraway. UAB Alfa Agro operates modern agricultural machinery widely used in European and Scandinavian countries, also state-of-the-art technologies. The company has soon become the centre fostering agricultural novelties and demonstrating good harvest.

Trustworthy partner

The vision of the Swedish company Balt Agro to establish large commercial farms in Lithuania to grow high quality production has come true. Following the successful example of European and Scandinavian farms, the company started trading in second-hand agricultural machinery, original construction low-pressure tires and sugar-beet harvesters in 2000. The assortment of agricultural machinery grew and a separate trading unit was established. The company was reorganized in December 2004 establishing UAB Alfa Agro prekyba that specializes in supplies of new and second-hand agricultural machinery to Lithuanian, Latvian, Belarus, Russian and Ukrainian farmers. The company actively collaborates with researches in agriculture, Lithuanian University of Agriculture, Joniðkëlis agricultural investigation station.

Modern equipment to farmers

According to market analysts, the demand for new modern equipment in Eastern Europe continually grows. Especially rapid introduction of modern technologies in agriculture is observed in Lithuania.
Striving to go hand in hand with the market needs, UAB Alfa Agro prekyba started to supply modern and tested agricultural machinery from Sweden, Germany, Netherlands, Austria, Great Britain, and Argentina. The company selects partners and products with special care seeking to offer its clients only the best quality and popular agricultural equipment.
UAB Alfa Agro prekyba is a representative of the Austrian company Pötinger in Lithuania. The Austrian company was established in 1871 and is one of the most popular manufacturers of agricultural machinery in the world. Pötinger grassland, tillage and sowing machinery is well known among farmers.
UAB Alfa Agro prekyba collaborates with the Swedish company Edenthall, manufacturer of sugar-beet harvesters. Edenhall harvesters and elevator cars are noted for their productivity, durability, time and soil saving qualities.
UAB Alfa Agro prekyba is a partner of the Swedish manufacturer of high quality tires Trelleborg Wheel Systems. Low-pressure Trelleborg and high quality Pirelli farm, forest and industrial tires, also Twin tires having no analogues in the world and famous for reduced soil pressure and self-cleaning characteristics are particularly popular among specific users. As an alternative to wide Trelleborg wheels, we offer dual wheels manufactured by the Swiss company GS Scaahd.
The company Alfa Agro prekyba sells a very popular among farmers harvesting equipment Mainero (maize and sunflower reapers) made in Argentina. BVL Van Lengarich fodder-mixers and silage cutting equipment are designed to be used in modern husbandry farms.

Selling only top quality second-hand agricultural machinery

The company Alfa Agro prekyba closely collaborates with the suppliers from Sweden, Denmark, Germany, Great Britain and offers Lithuanian and foreign clients qualitative second-hand agricultural machinery: tractors, harvesters, sowing-machines, tillage equipment and mowers, mobile grain dryers. We buy second-hand equipment in the gross and so may offer lower prices. Sometimes farmers are surprised to find second-hand machinery in Lithuania at price lower than in Germany or the Netherlands. The price of two or three year old agricultural machinery is lower by 30-40 percent compared to new models.
The company also has a centre for technical renovation of old machinery. Qualified specialists repair and test the equipment using only qualitative and original spare parts. We regularly exchange information with suppliers and realize orders in the shortest possible time. The company gives farmers all the necessary consultations and recommendations and we, being farmers ourselves, always eagerly share experience with them.

Our address:
UAB Alfa Agro prekyba
Triskoniai, Linkuva Post Office, LT-83439 Pakruojis District
Tel.: (370 421) 690 65
Tel/fax: (370 421) 640 10
Mobile: (370 687) 961 02
aap@alfaagaro.lt

 

Quality As A Guarantor
Bulgarian forklifts serve many purposes

An interview with the Director General of the Lithuanian and Bulgarian joint venture UAB Albena Varna Janina KOLEVA

 
"We offer equipment for lifting and carrying heavy loads, give maintenance and repair services", this is how in short the joint Lithuanian and Bulgarian venture Albena Varna describes its activities. The company sells diesel-driven, electric and gas-run forklifts, spare parts, provides maintenance and repair services, offers consultations. The company is situated in Nemenèinë and the Director General Janina Koleva says that it is well known throughout Lithuania and especially among those who need these types of services.
The name Balkancar was first used in 1989 when the Balkancar mechanical works was established. It soon became well-known among plants, wood-processing, construction and other industrial enterprises, warehouses, supermarkets and other companies that used diesel-driven, electrical and gas-run forklifts with the height of 6.4 meters and 25 tones lifting capacity.


- I have never expected to run such a company, - says Janina Koleva. - I have been qualified as an economist, for many years worked in public service and never thought to get to know mechanisms and equipment in such detail. However, the life takes its own course and is full of surprises. After the unexpected death of my husband who first was the representative of the Balkancar company in Lithuania, its chief engineer and later the founder of the company in Nemenèinë, I had to thoroughly study catalogues, journals and specialised literature on forklifts and to learn all peculiarities of mechanisms. Today, I am as qualified as the specialists of the company what is probably a path to the successful operation of the company that I run since 2003.

- How do you attract clients and what promises do you give them?

- We promise our clients high quality what is the best guarantor. We deliver new forklifts from Bulgaria in 30-40 days. They are very well known in Lithuania for their reliability. We also receive old forklifts from companies, replace 70-80 per cent of worn-out parts and give them a one-year guarantee. After then, we perform maintenance and repair works and fully guarantee the quality. So far, we have not received any complaints about our production and services. We do not have to look for clients, vice versa, they find our company on their own and their number is growing with every day.
Albena Varna offers the absolute freedom of choice: once you do not have enough money for a new forklift, you may choose a renovated one that is cheaper even by 70 per cent. The new forklift costs 68 thousand litas and the renovated 28 thousand litas. Our company also sells spare parts and in case of a need replaces them on the spot. We also trade in new hand hydraulic trucks for carrying pallets and boxes.
- How large is the company staff and is it enough to serve the growing number of clients? Do you collaborate with foreign companies?
- Our staff is rather small; however the company has preserved all specialists that were trained by my late husband. The specialists have improved their qualification in Bulgarian plants and training courses.
I personally have decided to maintain contacts and collaborate only with Bulgarian producers. For many years, we buy new diesel, electric and gas-run forklifts and spare parts from the famous producers, like Hercu, Sparky Ad, Apexc-Servis, etc. In the future, we plan to enter into new contacts with other companies. Also, some changes will occur after Bulgaria accedes the European Union.
- How many partners and rivals does your company have in Lithuania?
- It is quite difficult to answer this question. We are too much occupied with our own business to be interested in other companies and I do not know whether there are any other companies in Lithuania selling the Bulgarian equipment. On the other hand, I think competition to be very useful and stimulating further progress.
- I would like to put a traditional however important question - what are your personal and company's plans for the future?
- My personal goal is to get a diploma in law and management, also to give proper education to my youngest daughter who is a first-former (the senior daughter is a university-graduate).
The company will also grow; will expand the range of its products and geography of its activities.
- Thank you for an interesting interview and in wishing you success I would like to hear your last ideas.
- I would like to wish every success to our clients and Lithuanian businessmen, and would suggest all those looking for qualitative forklifts, their spare parts and efficient services to remember our address:

BI UAB ALBENA VARNA
Svencioniu st. 112, Nemencine
LT-15019 Vilnius District
Tel.: (370 5) 237 26 95, fax: (370 5) 237 22 67
Mobile: (370 698) 380 07
albenavarna@one.lt

 

Between Zeimena and Lakaja
Here Labanoras and Svencioneliai forests rustle


Nauris JOTAUTAS, Director of Svencioneliai State Forest Enterprise
Svencioneliai State Forest Enterprise was founded on 1 November, 1939. The present territory was formed in post-war period after joining forests administered by Labanoras State Forest Enterprise and other forest enterprises. Svencioneliai forests stretch along the eastern part of Lithuania and are situated in Svencionys and Molëtai administrative districts. The area administered by the enterprise covers 69 197 hectares and is divided into 14 forestries.
State importance forests occupy 61 percent, private - 19 percent and reserved for privatisation 20 percent of the whole forest area. Protected areas and forests with restricted economic activities occupy 70 percent of state forests.
The Danish company "NEPCon" has carried out certification of Svencioneliai forests using the Smart Wood programme. The certificate was warded in 2004.


FOREST COVERAGE. Pine prevails in picturesque places (79,4 percent), followed by spruce, birch (each 9 percent), also aspen, black alder and white alder. The western part stands out by the largest forest coverage and has the famous Labanoras Forest accounting for 61 percent of all forests administered by the enterprise. The lowest forest coverage is observed in the eastern part.
A part of forests belongs to Labanoras and Sirveta regional parks. There are 2 strict reserves and 40 reserves in the territory of the enterprise; 205 woodland key habitats have been taken into record. The European network of protected areas "Natura 2000" is to be established in the enterprise. Adutiskis-Guntauninkai has been certified while Gelednë biosphere polygon is soon to be founded.
FLORA AND FAUNA. By the biological diversity, Ðvenèionëliai forests do not concede to many Lithuanian forests. They abound in various species of animals and birds and probably lead in Lithuania by their variety. Over 40 species of mammals, 170 species of birds and 700 species of plants are found in Svencioneliai forests. Some of them are included into the Red Book of Lithuania and are given the status of European importance.
One can find osprey, honey-buzzard, capercaille, crane and black stork in forests administered by Svencioneliai State Forest Enterprise not speaking about mushrooms and berries.
WATER BODIES. One of the most beautiful and cleanest rivers in Lithuania -Zeimena - crosses the territory of Svencioneliai forest enterprise. There are 9 other rivers and rivulets no longer than 10 km in its territory. Wonderful greenery and intertwining loops have been an inspiration for many poets. The purity of 218 lakes attracts crowds of tourists or nature lovers. The Zeimena River with tributaries Lakaja, Persoksna and Saria belong to the Þeimena ichtological reserve that was founded in 1974 to protect salmon, salmon-trout and trout spawning places.
REFORESTATION AND FOREST MANAGEMENT. Each year Svencioneliai State Forest Enterprise allocates 700-900 thousand litas for reforestation of 240 hectares of forests. The forest regeneration happens no later than in three years.
Saplings for reforestation works are grown in a special nursery-seed-plot that covered 9.5 hectares in 1995. in 2004 and 2005 its area grew even more and is expected to cover 28 hectares in the future. Every year, about 4 million seedlings and 450 thousand saplings are cultivated in the nursery what fully meets the needs of the enterprise and some part is sold to private forest owners and other forest enterprises. It is planned to grow 1.5 million saplings in the future.
There are about 1 thousand hectares of non-agricultural land in the territory administered by Svencioneliai forest enterprise planned to be reforested in the nearest future.
Forest diseases and pests cause the great concern among foresters. Sanitary measures are undertaken on 2000-2500 hectares every year demanding around 70 thousand litas.
RECREATION. Beautiful forests, clean lakes and forest riches attract crowds of tourists. There are 33 camping and rest sites arranged to serve the holidaymakers and tourists' needs in the territory administered by Svencioneliai State Forest Enterprise. Nearly 120 thousand litas is used for their maintenance each year.
The Persoksna nature cognitive track stretching along the Persoksna River in Jauniliskis forestry is being reconstructed. It will offer a wide panorama of interesting tree species, rare plants and episodes from the forest life, for instance the life of beavers. A pedestrian track has been arranged in Sirvëta Regional Park. One more cognitive track in Cirkliskis to unite values of nature and cultural heritage is planned to be opened this year. A camping site in Labanoras at the Labanoras Lake is under reconstruction today.
PUBLIC RELATIONS. The employees of Ðvenèionëliai State Forest Enterprise eagerly cooperate with the society, often meet the people from Labanoras and Sirveta regional parks administration to discuss topical issues. It has become a nice tradition to celebrate the Forester's Day, Winter Festival, arrange ice-fishing competitions, play mini-football, tug-of-war, etc.
Young nature lovers are a great support to the enterprise. A large group of enthusiasts mark the days of marsh sites, Earth Day, organize events dedicated to welcoming the returning birds, mushroom festivals, arrange painting competitions, a schoolchildren's camp "Pazink miska".
The summer is within the hand reach. Large works await us and rest lies ahead of holidaymakers. We invite all of you to come to Svencioneliai and we will lay all our efforts to make your impressions about our forests, rivers and lakes be imprinted in your memory for long.

 

Craftsmen's Fairs in Gariunai Market

Elena BERUKSTYTE, journalist
The present-day small and medium-sized business centre Gariunai has been known as the Gariunai Market for fifteen years. It is a large modern commercial centre uniquely integrating western and eastern markets. Over 10 thousand small businessmen work in Gariûnai and it is deservedly called the largest workplace in Lithuania.
During the transitional period, people who lost their jobs in the result of privatization decided to establish their own market and create jobs. They successfully started activities in the Gariunai Market perfectly putting into practice the professional knowledge and experience. Many of Gariunai businessmen are university-graduates and formerly used to work as engineers, industrial specialists or in the field of services.
Activities of the Gariunai Market are organized and coordinated by UAB Jurgena, UAB Posukis and UAB Geruda. The companies actively collaborate with their foreign colleagues, organize international seminars, conferences and share experience thus making the small and medium-sized business centre Gariunai, the largest of this kind in the Baltic States, well known throughout Europe.
In recent years, Gariunai has decided to cherish old Lithuanian traditions through organization of fairs, festivals and theatrical events. Three years in turn, Gariunai invites people to Kaziukas and Joninës fairs where folk artists and craftsmen demonstrate and sell original articles.
The Gariunai Market management wants to even more expand the geography of craftsmen and folk artists participating in these fairs as well as the range of their trades. The market particularly invites wood-carvers, weavers, smiths, ceramicists, glass and amber artists and all other inventive and skilful people. It is expected that in the future Gariunai will become a all-year-open craftsmen's market. Music and dance amateur companies of Lazdynai, Grigiskes and Paneriai districts of Vilnius city are frequent guests of fairs and festivals.
A Children's Festival is organized at the end of each summer. During pre-school, Christmas and Easter campaigns small businessmen, administration of UAB Jurgena, UAB Posukis and UAB Geruda give charity to children' homes, boarding schools and socially-supported people. This tradition has become a part of Gariunai every-day life;Gariunai administration and businessmen good-willingly help people who are in need.
The atmosphere of festivals and fairs is made even livelier by the direct participation of their coordinator, the famous Lithuanian ethnologist Grazina Kadzyte.
UAB Posukis director Arunas Dirvinskas speaks about the well-known Gariunai football team, "Gariunai businessmen enjoy active sports so we decided to establish a football team Gariunai. The team shows good results in Vilnius City and County championships and won the second place in Vilnius County League A. Chess competitions are also organized in Gariunai Market."
Small and medium-sized business centre Gariunai invites folk artists, craftsmen, businessmen and all those who feel love to Lithuanian national traditions and good mood to the oncoming Joninës Fair. The festival will be organized on 23-26 June and will last four days. The Gariunai centre promises interesting events, rewarding business and lively atmosphere. We invite all wishing to participate in Joninës Fair and planning to put on sale original articles get registered by telephones 370 5 239 93 70, 370 612 104 40, 370 618 193 77. The administration of Gariunai Market wishes to know beforehand how many guests to expect and how to arrange commercial areas.

 

Gandraliskes - Cosy Home of the 21st Century
 
In 2004, UAB Plienas and Industry and Finance Corporation of West Lithuania started a new project - construction of Gandraliðkës residential district in Klaipëda city to be the first of such type in the Lithuanian port town. The district will be situated at the distance of 300 meters from the Curonian Lagoon, close to the new Ferry Terminal, between Taikos Avenue and Minija Street.

Klaipëda is Lithuania's gateway to the world, famous for its glorious past and flourishing present-day. It is the most northerly ice-free port on the eastern coast of the Baltic Sea visited by commercial and cruise ships. The city is situated within the short distance from other ports on the Baltic Sea coast - 141 kilometres from Kaliningrad (Russia) and 339 kilometres from Riga (Latvia).
Klaipëda is the third largest town of Lithuania and a huge transport hub where east and west sea, land, railway and air (Palanga Airport) routes intersect. The name of Klaipëda is associated with the cleanest beaches, modern holiday homes and treatment centres (in Palanga and Neringa), the unique Nemunas delta, wonderful Curonian Spit landscape and forests.
Klaipëda belongs to the euroregion Baltija and Baltic inland basin ports net. The unique geographic location, growing investment, Klaipëda University, expanding relations with the EU countries have made Klaipëda an important economic, political and cultural centre experiencing the most rapid development in the field of industry and transport in the Baltic States.
Klaipëda has population over 200 thousand. Each summer, the city welcomes crowds of tourists and holidaymakers and becomes the "Capital of Summer". Klaipëda seaside, Curonian Spit and Palanga are among the most popular resort places.

Coming-true vision of the future

The city of Klaipëda has developed an impressive vision for the future. One of its integral parts is a modern and convenient residential and commercial district - Gandraliðkës. The new district will be the first of such type in Klaipëda. It will cover an area of 6.5 hectares and will be situated at the distance of 300 meters from the Curonian Lagoon, close to the new Ferry Terminal, between Taikos Avenue and Minija Street. Only 500 meters will separate Gandraliðkës and the Smiltynë beach, 22 kilometres - Gandraliðkëss and wonderful, quiet recreation sites in Neringa. Residents of the new district will need just 10 minutes to reach the Old Town of Klaipëda.
Gandraliðkës residential district is expected to have 6 thousand residents. 1742 dwellings will be built in 29 residential complexes. The total living area will cover 147 thousand square meters. 3306 two-storey parkings-garages will be built with 1.5 parking place falling per one dwelling. New buildings will house 197 offices and commercial areas (28 thousand square meters). Ground floors will be occupied by small shops, beauty parlours, cafes, health care establishments, lawyers' offices and banking institutions.
Each dwelling will be designed according to individual needs and financial possibilities. It is planned to offer 1-4 room dwellings covering an area from 35.43 to 117 square meters. Upper floors will house luxurious 180 square meters two-storey dwellings with terraces.
Top quality multicoloured and sea-weather-resistant Eternit facade panels will be used for fa?ade cladding.
Modern engineering, structural and technological solutions will be used in construction of the new district that will stand out by modern architecture and well-balanced infrastructure.
New-generation buildings will be a distinguishing feature of Gandraliðkës residential district. They will have all modern engineering communications: centralized system of public utilities - electricity, water, heat accounting; ventilation, air-conditioning, video surveillance, Internet access, fire-alarm systems. Each dwelling will have an autonomous heating system enabling the residents to adjust room temperature according to their needs.
The new residential district will stand out by a very interesting design solution - building of pedestrian tracks and recreational zones on the parkings. Modern ventilation systems will be arranged in parkings-garages thus bringing no pollution to the city centre. Inner yards will be safe from car noise and car-alarms.
The new residential district will attract by the functional and tastefully arranged surroundings, wide pavements, bicycle and roller-skate tracks, bridges, green lawns, rest zones with impressive bushes and trees, pools and fountains, small architecture forms. The fifth floor will offer a wonderful view to the Curonian Lagoon and Curonian Spit, Baltic Sea. Comfortable dwellings will become the best place to have a rest after a long work day and their terraces to admire the city panorama.
Modern and stylish architecture will prevail in Gandraliðkës. The construction will be carried out in a complex way and will be divided into 11 stages, thus fully securing quietness, comfort and healthy environment to the future residents. Gandraliðkës project was launched in 2004 and is planned to be completed in five years, i.e. by 2009.

 

Imperial Jadeite - Revival for Soul and Body

Raimonda KAROSAITE

The growing life tempo and everyday stress demand huge attempts from a modern businessman. He must look for ways how to regain forces or relax his mind after a tough workday. Sauna is not only becoming the best place for rest and meditation but also a part of a modern interior. Going to sauna is one of the oldest Lithuanian traditions and will never be replaced by showers or jacuzzi. Sauna is a specific and unique way to relax or lose some weight, also to spend a wonderful time with your friends. The most famous sauna-men Finns who say invitation to sauna extended even by the newly met businessman to be an exceptional sign of hospitality are absolutely convinced that sauna is the healthiest relaxation.
The stone is the most important element in sauna that allures by wonderful herb scents and satiny lake waters.


Imperial jadeite is the only semiprecious stone used in saunas. There is not any other type of stone that could replace safe, durable, monolithic by 90 percent jadeite that is non-volcanogenic and fuses only in very high temperature. Exceptionally rare and valuable threads used in manufacture of jewellery are found in unclear or half-clear greenish jadeite that mainly comes from Burma and Russia. 100-150 kilograms of this stone are extracted per year throughout the world.
Jadeite that only the noble could afford in ancient China and Japan means the stone of the side in the Spanish language. Earlier, it was used to cure kidney diseases and loin pains. The Chinese encyclopaedia of 1596 says that jadeite gives more strength to lungs, heart and makes the life longer. The followers of present-day lithotherapy say that jadeite has a stabilizing impact of concentrated energy, is good to arterial blood-pressure, nervous system and men's sexual potency, makes the function of blood-generating organs more active and improves the blood composition, makes the reaction of a human organism to weather changes milder. The stone is used to cure backbone, urinary bladder and ureter diseases. Carrying a jadeite ring helps to alleviate eye fatigue or myopia. The porous jadeite stone (as seen on the microscope) absorbs harmful chemical combinations from the organism and regulates metabolism in cells.
Jadeite poured with water in a hot sauna only slightly absorbs the water, is transcalent and in invisible steam emits heat into the air. Actually you will not feel jadeite in the sauna and will not see hot or even burning steam. The air is clear, breathing is easy and the running sweat washes out all harmful substances from your body. Jadeite simply cleans your organism with the help of zeolite, analcim and silicic acid. The tests have proved that radioactivity of jadeite is far lower compared even to the cleanest environment.
If you put some pieces of jadeite into the water that you will later use for sprinkling hot jadeite stones in a sauna, staying in a sauna will be even more pleasing.
You may buy imperial jadeite at UAB Rokiskio pragiedruliai the only company in the EU holding the right to sell this stone. It imports jadeite from mines in Western Sajan Mountains that are located at the height of two kilometres, in the cleanest taiga at one of Yenisei tributaries - the closest settlement is found only at the distance of 40 kilometres. This natural stone is absolutely ecological. It is popular in prestigious curative saunas; also many people who care about their health use it in their individual saunas.

UAB Rokiskio pragiedruliai
Tel.: (370 458) 515 32, (370 458) 530 98
Mobile: (370 686) 424 81, (370 616) 706 18

 

A place to learn languages
The Public Service Language Centre (PSLC) - the name implies a lot, but does not reveal all what is behind it. Created 12 years ago to serve the needs of the emerging public service of the Republic of Lithuania, today the Centre is a versatile institution which meets the requirements of an extremely wide range of learners - the civil servants, business people, other professionals and the public at large. No matter what you choose to learn- a "traditional" foreign language (English, German or French) or one of the so-called less spoken languages (Italian, Lithuanian, Czech or others), you will definitely find a suitable course and an experienced teacher here.

All in all we employ 60 teachers and offer individual and group courses in more than 10 modern languages. The average number of students amounts to 2,000 per year and it is steadily growing.
The Centre is extremely flexible in meeting the needs of its clients: you can have classes on your company premises, during lunch break, before or after working hours; a course can be tailored to improve your professional language or professional skills (negotiating, presenting, corresponding, working on international projects etc).
The Centre has a clear-cut European profile: over the last several years it has been participating in the EU projects aimed at promoting language and culture studies, introducing innovative learning methods, creating a network of learning resources and bringing together the experience of professionals from all European countries. You can find more information about the activities and the products of the projects at the web sites: www.linguanet-europa.org, www.eeuroinclusion.org, www.linguapeace-europe.net
The Public Service Language Centre was the first Lithuanian institution which coordinated the Socrates Lingua project Euro-Languages Net - www.euro-languages.net The web site unites a great variety of language learners, language users and providers, policy makers and promoters who share their best practices, common problems, the latest news and events related to teaching and learning of less widely used languages. The 12 national sites do not only reflect the twelve languages of the project partners, but give a glimpse of the country and its culture; they also provide a database of useful links to learn more about the current news in the areas related to language learning and teaching. The web sites diversity adds to the overall merit of the portal making it most attractive, informative and motivating.
The peak of the project was the ELN international conference on "Best Practices in Learning Less widely Used languages in a Multicultural and Multinational Europe which was held in September 2004 in Vilnius, Lithuania. The conference included plenaries and six sections: Language policy and Globalization, Less Widely-used European languages in the Cross-cultural and Sociolinguistic Context, Less Widely-used Language Studies and Applied Science, Best Practices in Teaching and learning. Over 100 participants from more than 20 countries shared their achievements and discussed further steps in promoting less widely-used languages in Europe through initiating new projects as well as establishing networks and partnerships. The conference gained a lot of attention and support from the Government and language policy making institutions of Lithuania.
The Euro Languages Net project has received positive evaluation by the European Commission. It has been awarded the European Label for the innovative methods in language learning and teaching.
With continuous support and encouragement from the Euro Languages Net project partners and with the expressed interest on behalf of the representatives of other less widely used languages of Europe, the Public Service Language Centre, Lithuania has submitted the Application for Euro Languages Net Plus project which will cover more than 20 languages by adding Czech, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Irish, Greek, Maltese, Icelandic, Turkish and Spanish national web sites to the existing Euro Languages Net web sites - German, Bulgarian, Estonian, Finnish, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian and Slovak.
Thanks to the cooperation among various schools, universities and learning centres of Europe as well as to the extensive involvement in common European activities, the teachers of the Centre are well aware of all the modern tendencies in language teaching, they assist in cultural and social integration process, which is one of the priorities of our society. We can help you in finding your way in lots of possibilities to study: at the Centre you can get qualified advice on which foreign school to choose to continue your language studies and how to get ready for the exams there; or, if you wish to study on your own, you can get some directions in the existing on-line resources in all European languages.
Another example of a most successful cooperation is the ten-year-old programme of the English language training at Ignalina Nuclear Power Plant, which is financed by the Department of Trade and Industry of the United Kingdom and is delivered by the PSLC teachers. The project is highly appreciated by the Lithuanian side: one can hardly doubt the importance of English in ensuring a safe and reliable cooperation among the specialists engaged in the nuclear energy issues. Over one thousand employees has completed the course in English which they view not only as a step in their professional growth, but also as an advantage in better social integration.
The PSLC has a long standing cooperation with Goethe Institute in Vilnius. Starting from 1996 Goethe Institute has been providing support in delivering general and special German courses as well as in teacher training and providing the Centre with the most modern teaching aids. If you intend to study or work in Germany - come to the Centre! It is the only place in Lithuania where you can get ready and take the exams required in Germany: Start Deutsch 1 and 2, Zertifikat Deutsch, Zertifikat Deutsch Fur den Beruf and others.
The PSLC has successfully participated in other Lingua 1 projects: Lancenet ((www.elancenet.org) and Join the Club (www.jointheclub.net).
At present the Centre is a partner in the following Lingua projects: Lingu@netEuropaPlus (aimed at creating a virtual language resource bank) , eEuroinclusion ( aimed at developing a pan-European network of Less widely used languages resource centres). The Centre is taking part in Leonardo Da Vinci project Lingua Peace Europe , aimed at improving the linguistic and intercultural skills and competences of military and police.
In today's tough competitive market of language providers, the Public Service Language Centre is widely acclaimed as a multifunctional institution with long-term prospects and far reaching plans.


Portrait, decorative, monumental sculpture
Kestutis Balciunas was born in year 1958, in Pakruojis reg., Lithuania. He studied in Telðiai Applied Art college in 1973-1977. Having gained an artist-jeweller’s qualifications, in 1977-1980, he worked as a senior artist’s assistant in the Folk art products enterprise “Minija”. In 1980 he entered Leningrad (St Petersburg) Art Academy I.E.Repin institute Sculpture faculty (studies coordinator prof. M. K. Anikushin). In 1986 K¿stutis Balèiûnas finished with honours the St Petersburg Art Academy and came back to Lithuania with sculptor-pedagogue’s qualifications to start an independent creator’s career. The sculptor pays much attention to portrait, decorative, monumental sculpture. He himself fulfils his works in certain materials - he owns a workshop where he hews granite, marble, wood, he is also a master of bronzecasting.
MEMBERSHIP INFO:
Lithuanian Artists’ Association, Vilnius, Lithuania
National Sculpture Society, New York, USA
Association Internationale Des Arts Plastiques UNESCO, Paris, France
Rotary Club, District 1460, Marijampole, Lithuania
The author has completed over 57 portrait busts in bronze, marble, granite, and wood; over 180 decorative sculptures and torsos; over 35 monuments and memorial sculptures.
P. Vaièaièio St. 11, LT-68300, Marijampole, Lithuania
Tel. /fax +370 343 98 066, mob. +370 687 172 47
e-mail: balkes@one.lt, balkes@centras.lt
http://sculptbalkes.com
Works, as if marked by small fragments of time-span planes...
Henrika BARTKUTE, a member of the Lithuanian Artists' Association, participates in Lithuanian and international exhibitions since 1985. The works of the painter are found in museums, they decorate interiors of private apartments, public and culture institutions, and business companies. The artist says, "From the first glance it might seem that my works are done in the classical painting technique. However, this is not a case and a deeper look reveals a cracked surface painted in oil-colour. That is why a picture may be viewed from two aspects - like a beautiful abstraction, and like a realistic and stylistic effect of ageing inherent to all material objects surrounding us. The nostalgically romantic aura is created, and insensibly recollections about the passed life period, important event or even a moment revive and, being put to non-existence by the passing time, stay forever alive in the picture..."
Henrika Bartkutë 2003 - the Laureate of St.Fortunata, Patron of Arts.
1983-1984 studied textile art in Vilnius Academy of Arts. 1984-1989 studied at Moscow industrial Academy of Art named Stroganow
Diploma of artist in applied arts. She has been working in textile art and painting.

Main exibitions:
1985 mini textile exhibition in Moscow (Russia);
1989 international mini textile exhibition and seminar in Moscow (Russia);
1990 national exhibition of applied arts in Vilnius;
1989, 1990, 1991 applied art exhibition in Kaunas;
1998 mini gobelin exhibition in Sombatlei (Hungary);
1998 second biennale of flax in Normandy (France);
1999 mini textiles exhibition "Nos plus belles histoires brodees" in Paris (France).
1997, 1999, 2001 applied art exhibition in Kaunas;
2001 personal exhibition of painting in Kaunas;
2002 personal exhibition of painting in Lithuanian Parliament;
2002 personal exhibition of painting in Riga center of modern design mc2;
2002 personal exhibition of painting in Kaliningrad INVEST bank;
2003 personal exhibition of painting in General Consulate of Poland in Kaliningrad;
2003 personal exhibition of painting in West Baltic telekom in Kaliningrad;
2003 figuration of Kaunas State Musical Theatre Hall. Composition "A Dancer";
2004 personal exhibition of painting at a bank of regional lending in Kaliningrad;
2004 artistic resolution of the altar of Sasnava Church of the Virgin (wall-painting);
2004 personal exhibition of painting in General Consulate of Kaliningrad, dedicated to Lithuania's accession to the EU;
2004 wall painting "Circle of Life" at the Museum of the World Ocean in Kaliningrad.

THE MERGE OF IDEA, FORM AND MATERIAL
Algimantas PATAMSIS was born in year 1953. He studied ceramics at the Vilnius Art Institute (now Vilnius Art Academy) from 1974 to 1979, he has been participating in exhibitions since 1980, he has been doing creative work for 26 years. All these years the artist has been developing his knowledge in technology of ceramics. After the artist became interested in hard porcelain, he experimented a lot, tried various repositions of porcelain mass. He was particularly fascinated by crystalline glaze, wich burn under high temperature. Very few artists work with crystalline glaze in Lithuania.
Algimantas Patamsis was one of initiators to have chosen this technology continually. Eventually he has mastered this the most profoun and perversed glaze.
However the technology used by the artist in his creation is not the main purpose. Today, the artist is developing his knowledge in the technology of ceramics, and this helps him to search for different possibilities of plastic expression. It is very important for the artist in every piece of creation to express his conseption and unite idea, form and material.
Algimantas Patamsis pieces of art are original and individual. Decorative forms, plates and various vases, created by the artist, are deeply and invention technology determine colour of creations - from light bay to strongly blue colours. Algimantas Patamsis continually participates in exhibitions both in Lithuania and abroad. Today, this original artist is known as the master of ceramics technology.