|

 |
The Lithuanian
Countryside in a Whirl of Problems and Progress
Business Information
National Paying Agency Successfully Administers EU Support
Financial Support to Business Promotion in Rural Areas
Alfa Agro - Closest to the Earth!
Quality As A Guarantor
Between Zeimena and Lakaja
Craftsmen's Fairs in Gariunai Market
Gandraliskes - Cosy Home of the 21st Century
Imperial Jadeite - Revival for Soul and Body
A place to learn languages
Portrait, decorative, monumental sculpture
Works, as if marked by small fragments of time-span planes...
The merge of idea, form and material |
| The Lithuanian
Countryside in a Whirl of Problems and Progress
On the eve of the largest in the Baltic States trade fair for
food and agriculture AgroBalt 2005 the editorial of the journal
Business and Exhibitions asked Minister of Agriculture Kazimira
Danute PRUNSKIENE to share her views about some of the most
important issues in the field of agriculture. |
- Dear Minister, once you told
that Lithuania, as a new EU Member State, should stir up a
dialogue in the Baltic Sea region and the exhibition AgroBalt is
one of the best instruments to achieve this goal. Will this year
exhibition become a productive forum of food and agriculture
specialists of the neighbouring countries? Maybe Lithuania should
more actively participate in agriculture fairs organized in
foreign countries?
- This year Lithuania will host the 14th trade fair for food and
agriculture AgroBalt that has become the largest and the most
important agro and food sector exhibition in the Baltic Sea
region. However, the Ministry of Agriculture and institutions
established under it before deciding whether to participate in the
fair or not and what type of support to offer carefully analysed
the aspects that your journal raises - what support is to be given
to as rationally as possible use the existing potential and
resources, whether it is expedient arranging AgroBalt each year
and how to stimulate more active Lithuania's participation in
agriculture exhibitions organized in other countries. This year,
we have again received an invitation to represent Lithuanian
agriculture and food sector in the Green Week (Germany), went to
an important agriculture and food fair Salon de LAgriculture in
France and in the beginning of July will go to Great Britain. To
my opinion, the decision not to participate in such large
exhibitions would be understood as a sign of weak character and
poor preparation what would bring huge harm to Lithuania's image
and its role on the European and world scale, especially in the
field of agriculture. Therefore, this year we have decided to
change the conception, nature and character of the exhibition. We
wish AgroBalt to bear the sign of Lithuania's fresh membership in
the European Union and to make the exhibition similar to other
agricultural exhibitions organized in foreign countries.
Preparations for the exhibition started as far back as last year.
We invited commercial partners from European and other countries
of the world wishing them to come and evaluate Lithuanian
agricultural production; we also expect to find niches for
Lithuanian production in foreign markets and see the exhibition
not only as the presentation of production of neighbouring and
more distant countries. These are the guidelines that we have set
for our partner - Lithuanian Exhibition Centre Litexpo.
Three forums will be organized during the exhibition. The first
forum will discuss the experience gained during the first year of
EU membership. It will welcome high officials from the new and old
Member States, also the delegation headed by the Minister of
Agriculture of Turkey that is getting ready for the EU membership.
The second forum will be dedicated to the advantages of the Baltic
agro and food industry and its role in the European Union. We hope
to hear the opinion of representatives of the Baltic States,
Poland and the presentation of the Kaliningrad Region. The Baltic
region should not be understood in the post-soviet concept meaning
only three Baltic States but in a far wider context. This year we
will attach great importance to the forum First EU membership
year: lessons and challenges. The event Agriculture and food
sector in the eyes of consumers will discuss the ways how to
attract consumers and keep a dialogue with them, the process of
production of safe, diverse and popular products and their supply
to the market. Consumers' organizations will also partake in the
forum.
I think that this year the exhibition AgroBalt will carry a
slightly different format and character. We will see how
successful the exhibition will be and whether the new conception
proves to be right and then decide whether to arrange it every or
every second year, as it is usual in far richer countries.
- How has the competitiveness of the agricultural sector
changed after the EU accession? Is Lithuania capable of supplying
the EU market with qualitative and inexpensive agricultural and
food products?
- The EU membership has demanded huge concentration and
integration of all our efforts in harmonization of legal acts,
including veterinary and safe food product sectors as they
determine the future certification and possibilities for
participation in the EU market. Competitiveness has asked greater
efforts of manufacturers in searching for new financial potential
and methods for income enhancement. On the other hand, in recent
years agriculture and rural development receive significantly
larger support. Around 490 million litas in the form of direct
payments for declared agricultural land and crops was paid out by
the end of April. Nearly one billion litas is planned to arrive
from EU structural funds under the investment projects. Food
sector financing, financial support to investment projects,
alternative types of business like development of rural tourism,
production of bio-fuel enhances the competitiveness, also secures
employment and income level of agricultural workers.
We should never forget that Lithuanian food products for years
have been famous throughout the world for their quality.
Agricultural production noted for attractive and sometimes even
unique traditional recipes arrests by its European and modern
appearance. Certification means guarantee of product safety, low
concentration of conservatives and genetically-modified products.
Lithuania strongly supports the development of organic farming. To
my opinion, the growing assortment and quality of agricultural
products achieved through implementation of investment projects
stimulating the growth of production volumes and reduction of
production costs is one of the major instruments helping to
withstand competition.
- Dear Minister, you strongly advocate the importance of
economic and social development of the Lithuanian countryside.
However, every second farmer in Lithuania is over 70 years of age
and less than half of them posses more than 10 hectares of land.
- I think that we should view problems existing in the Lithuanian
countryside from the structural aspect. The European Union offers
a possibility to people over 55 to abandon agricultural production
and so receive compensations. However, people over 70 not covered
with the social insurance will experience some problems and they
will have to choose between self-subsistence farming and land
lease. Very often the land is passed to the younger generation, in
such way preserving respect to a family institution and
maintaining at least some income.
Speaking about land consolidation, a lot will depend upon how many
people will choose reforestation, especially if they have little
land or if it is not suitable for agricultural purposes. Lithuania
holds nearly the last position in Europe by the average land area
per capita, making only 8 hectares. The situation in Poland is far
worse with only 6 hectares falling per capita. On the other hand
and depending upon what attitude you hold towards each specific
situation even several hectares may be perfectly used for
implementation of investment projects, serve as instrument for
land consolidation, more efficient employment of labour force,
payments and higher production price in ecological farming, not
speaking about alternative businesses, like rural tourism and
development of other services.
- How is alternative business developed in the modern
Lithuanian countryside?
- Alternative business is very important from the social
viewpoint, since people may receive income not only from the
agricultural but also other types of activities and that is
extremely important to young rural residents. It is expected that
in the future greater importance to rural development and
alternative businesses will be attached also on the European
scale. Therefore, the European Union doesn't want to give us the
right to further use the negotiated possibility to attribute a
part of rural development measures to direct payments until 2006,
i.e. to combine rural development measures and Single Programming
Document measures and in such way allocate more money for
promotion of competitiveness and employment in agriculture through
alternative businesses.
So far, Lithuania experiences difficulties in organic farming. We
must preserve strict certification conditions, also in protected
areas. Another problem is that the organic farming requires at
least five-year land lease as there exists an opinion that
ecologic farming cannot be developed within a shorter time. Today,
when the land is still subject for restoration of ownership rights
and the majority of lease-holders operate under short term
contracts, we face huge difficulties in acting in conformity with
the EU regulations and expecting payments.
Rural tourism is one of the most rapidly developing businesses
generating alternative income. Lithuania may offer absolutely safe
and interesting holidays in rural farmsteads. Among the most
immediate plans of Lithuania are investment of EU and national
budget money into roads, other infrastructure, including water
systems, also building accesses to lakes, beaches or sanitary
zones what should help to attract even more foreign tourists to
rural areas.
The Lithuanian traditional handicrafts (pottery, weaving, leather,
amber and flax arts) are very closely related to rural tourism
that, in its own way, stimulates the demand for such works.
Lithuanian folk artists make very attractive and even ecological
articles be it leather, flax, palm or wicker souvenirs that are
immensely admired by foreigners.
Traditional crafts should be simultaneously developed with other
services offering inexpensive and convenient transportation to
Lithuania by roads, railways or air. So far, we have to solve lots
of problems in developing national infrastructure helping foreign
tourists to visit Lithuania, discover its rural tourism and
ecological farming.
- The cooperation movement was particularly popular in pre-war
Lithuania. Does the Lithuanian state or Chamber of Agriculture
plan to revive this old tradition that could encourage social
development in the Lithuanian countryside?
- This year we have taken very serious measures to promote
cooperation in Lithuania. I think that the potential participants
of the cooperation movement and farms having formed the
cooperatives clearly see the advantages of cooperation. It is
rather difficult for a farmer owning eight or six hectares of land
to negotiate with large economic partners, processors and sellers
and get the price that would cover costs and bring some revenues.
However, a farmer, although being small-sized, becomes
significantly stronger if he belongs to a cooperative. One more
aspect is the EU support. The financial aid extended to
implementation of investment projects - buying agricultural land,
agricultural machinery or development of alternative businesses -
mounts to several million litas in cases of cooperatives what
cannot be said about individual farmers. The benefits of
cooperation are clearly felt in the diary sector. Milk suppliers
have formed three large cooperatives: Lietuviskas pienas, Pieno
gele and Pieno banga that unite several hundred farmers each.
These cooperatives have won several investment projects and have
bought milk-transportation vehicles, cooling equipment and are
allowed to carry out independent milk analysis. They offer milk of
higher fat and albumen content and by all means receive better
price. We actively encourage other farmers to follow such
successful examples, however people are still undecided and do not
show great initiative.
The development of cooperation is greatly influenced by the
strengthening rural community. Recently, we have signed the first
twenty educational and training contracts under the Leader's
Programme. This will be relatively small (12 thousand litas each)
investment into local groups formed under personal initiatives.
After the training, these groups will be ready to prepare
strategies later to serve as a basis for investment projects.
Sociality encourages trust, invites to be more active in different
projects: formation of cooperatives, development of alternative
business or credit unions. These are the goals that would be hard
to be achieved without energetic and well-trained persons.
-The first stage for submission of applications under the SPD
measures has been already completed. How active were farmers or
economic entities in applying for the EU aid? How realistic are
hopes to receive it?
- We have received more applications that than the support has
been available. The major investment are planned to be made into
agricultural land, with young farmers showing the greatest
interest. We have received the Government's permission not to
limit the number of applications and to finance well-prepared and
criteria-meeting applications from the next year's budget. We have
developed a specific mechanism how to use all the support planned
for 2004-2006 and actively invite to submit as many applications
as possible today, since if we evaluate and approve projects
considering this and the coming year funds, some projects will
nevertheless be financed only in the coming years, the reason
being the large scope of works.
We cherish high hopes that major part of applications will receive
financing, moreover that we do not plan to artificially stop the
process of application submission. As soon as I was appointed the
Minister of Agriculture, we introduced many changes necessary to
make the process absolutely fluent. The previous - consecutive -
model was as follows: submission of applications, evaluation,
selection, announcing a tender, procurement and financing. I, upon
approval of the Lithuanian Government and the Ministry of Finance,
introduced a new model, when a person, having submitted an
application and after checking its conformity to the set criteria,
is allowed to announce a public procurement tender and make
conclusions without waiting for the project approval. All
processes are parallel. The time period drops from half a year
down to almost two months, thus making the process far quicker and
more efficient. The first benefits are absolutely evident: farmers
having received the EU support (direct payments, rural development
measures, single programming measures) totalling over billion
litas already buy agricultural machinery, use better methods for
land cultivation or fertilization.
One more functioning mechanism is a guarantee fund holding over
260 million litas. Nearly 100 million litas has already been used
as guarantees to implemented projects. The remaining portion of
money is to be channelled to issuing guarantees to other
agricultural entities that have been granted credits to finance
their projects.
- Dear Minister, we know that your research, political and
public activities are well-marked by very active position,
creative search for alternative and efficient ways to attain
optimal goals. Do you, as a new Minister of Agriculture, feel that
your activities will help rural residents to change their lives to
better?
- We highly promote liberalization of all kinds of activities and
invite municipalities and local self-government administrations to
actively join us in this process. We have modernized and improved
the agriculture and rural business register what greatly
simplifies data processing and storing in one database. Next year,
even on the lowest administrative level - local self-government
administration (we plan to equip 500 administrations with
computers next year) - a person will always get his earlier filled
application containing all the necessary information and he will
just have to correct it. We intent to allocate more money to make
the register a fluently functioning mechanism.
No less important work has been harmonization of activities of
different institutions, like the National Land Service, National
Paying Agency, Rural Business Information Centre and optimisation
of information flows, especially on the level of municipalities
and local self-government administrations. We think that it is
very important to have a reversible process: we receive
information from municipalities or administrations, and having
processed it, on the basis of applications, not only decide about
the support but also return this information back to
municipalities and administrations where a person gets back his
application with all the necessary corrections and information. In
such a way, the process of exchanging information becomes very
simple, and a one-stop principle on the lowest administrative
level - self-government administration - is realized. Such
measures help us in avoiding misunderstandings when a person
declares to be both the owner and the user of the same land plot,
or his declarations are inaccurate, or a Vilnius resident having a
land plot and not cultivating it expects to get payments. Stricter
requirements help to avoid cases of misuse what is very important
to honest farmers.
We have developed many ways to help rural residents to change
their lives and improve the standard of living. The ministry has
applied for using food products purchased by intervention methods
for supporting low-income population. Due to unknown reasons, such
a programme was not launched last year that could have involved
the rural community, charity funds, while we could have reduced
state losses incurred due to intervention purchases and the
purchased products would have acquired new markets.
Rural economic and social progress generates the potential for
cultural development. I have proposed to include the
representative of the Ministry of Culture into the Rural
Development Council and the committee supervising the
implementation of rural development measures that consists of
officials from the Ministries of Economy, Environment, Finance,
Transport and Communications and so integrate all our efforts in
the field of culture.
Furthermore, the rural rehabilitation measure envisaged for
2007-2013 and to be implemented by the Ministry of Agriculture
will help in finding far more possibilities targeted to cultural
revival of the Lithuanian countryside. Our ministry sees its
mission not only as the pure economic development but also as a
coherent integration of social and cultural spheres. The function
of agriculture is not only manufacture of agricultural production
but also cultivation of healthy environment, what, for instance,
is characteristic to organic farming. Rural tourism makes our
country more beautiful, advocates the image of Lithuania and
cherishes cultural life. The Lithuanian countryside is our
traditions, national identity and roots for spiritual life. |
National Paying
Agency Successfully Administers EU Support
Gediminas BANAITIS, Deputy Director |
The National Paying Agency,
established under the Ministry of Agriculture at the end of 1999
by the Resolution of the Lithuanian Government, started a new
phase that is of particular importance to the development of the
Lithuanian agricultural sector - administration of the EU aid
targeted at agriculture and rural development.
After Lithuania's accession to the EU the National Paying Agency
has officially entered a new and far more complex phase of its
activities. The Agency is responsible for implementation of CAP
measures targeted at enhancing competitiveness of agricultural
products in domestic and foreign markets, ensuring the required
standard of living for agricultural workers, maintaining stable
income of farms, fostering environmental integration, creating
additional or alternative income and employment possibilities in
rural areas. The National Paying Agency administers the following
CAP measures: direct payments for cattle (from 2004 national
budget), crops, quotas for milk production, dry fodder, flax fibre,
production of potato starch, Rural Development Plan and Single
Programming Document (SPD) measures, also foreign trade in
agricultural products through administration of import and export
licenses and certificates with the pre-established compensation.
The EU aid to the Lithuanian agricultural and rural development
sector expressed in figures is really impressive: each year in the
period between 2004 and 2006 Lithuania will get 1.8 billion litas
according to 60 support measures. Every year the Agency receives
around 560 thousand applications for the EU support and performs
no less than 44 thousand on-the-spot checks.
The Integrated Administration and Control System (IACS)
facilitates the administration of direct payments. It contains all
data about changes in crop area and cattle number.
Administration of SAPARD support has been completed
In 2004 the National Paying Agency received the last applications
for support of the Special Accession Programme for Agriculture and
Rural Development (SAPARD). 884 agreements with beneficiaries were
signed for the support of 617 million litas. 475 million litas is
already paid out and 594 projects are already implemented by 17
April 2005.
Not a single agricultural entity carrying out the SAPARD project
has gone bankrupt. It is expected that all SAPARD support money
will be duly absorbed.
The European Commission representative, SAPARD administrator for
the Baltic countries Olivier Diana who visited Lithuania in autumn
2004 and drew a parallel on SAPARD implementation status in the
new Member States, noted that administration of SAPARD support in
Lithuania has been a particular success, this being the result of
integrated activities of agricultural institutions and social
partners.
Although concluding contracts under this programme has been
completed, the National Paying Agency will continue the
implementation of investment projects envisaged in the signed
agreements until 2006. It will further grant financing, carry out
monitoring and control of projects. Absorption of SAPARD support
money has been a pre-accession try-out, learning to use support
money and payments, with the first strategically promising impact
on economic, social, environmental and ethno-cultural rural
development.
Great work awaits the National Paying Agency
At the end of last year the Agency has been granted the
accreditation to administer the Guarantee Section measures of the
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF). The
allocations for the Guarantee Section measures comprise 91 percent
of support money channelled to agriculture. This money is used to
finance market regulation instruments (intervention purchases,
export subsidies), direct payments and quota administration. The
Guarantee Section will also finance Rural Development Plan
measures.
It was expected to receive about 100 thousand applications for
compensational and structural support by the end of the last year,
however the farmers were far more active - they submitted over 119
thousand applications for support, totalling to over 670 million
litas.
The National Paying Agency paid nearly half a billion litas to
almost 240 thousand farmers as direct payments for declared
agricultural land and crop areas in 2004.
The scope of work is very large, moreover that differently from
other countries that had even several years to prepare, Lithuania
had less than a year. Despite of rather short time limits and huge
work, the European Commission is very positive in evaluating
Lithuania's readiness to absorb the EU support. The administrative
structure and experience of the Agency gained during preparation
and administration of SAPARD aid is successfully put into practice
today when administering the support of the EU funds.
The work done and the support that the agricultural sector
receives prove that the National Paying Agency has become an
important instrument in making use of the EU support for starting
business and its development, introduction of new technologies,
creation and preservation of work places, getting ready to
withstand competition on the EU market.
|
Financial
Support to Business Promotion in Rural Areas
Danguole ZUKAUSKIENE, Director of Rural Credit Guarantee Fund |
UAB Rural Credit Guarantee Fund
issues guarantees to banks for credits granted to farmers,
enterprises which process agricultural produce and all small and
medium-sized businesses operating in rural areas.
Programme of the Government of the Republic of Lithuania for
2004-2008 envisages "to strengthen the economic and manufacturing
potential of the agricultural sector by investments and other
effective structural instruments, to foster and promote the
competitiveness of producers in domestic and foreign markets".
After Lithuania has acceded the European Union, UAB Rural Credit
Guarantee Fund works hard in implementing this programme
regulation particularly in increasing investment. The primary goal
of the fund is providing an opportunity for economic entities not
having enough property to be used as mortgage to receive a bank
credit for financing investment projects and for ensuring the
purchase of surplus agricultural produce. In implementing this
goal, the fund receives more and more clients, offers more diverse
services and reduces the guarantee risk.
During seven years of its functioning, the fund has issued 1150,6
million litas guarantees to banks for 1239 million litas of
credits.
For instance, in 2004 Rural Credit Guarantee Fund extended 163
guarantees to banks for 99.9 million litas, of which 162
guarantees for 57.5 million litas were issued for credits granted
to farmers, agricultural and cooperative enterprises, SMEs working
in rural areas and agricultural processing companies. These
economic entities used guarantees for 138.1 million litas of
credits in 2004.
The major portion of guarantees is granted to investment projects
launched by farmers and other businessmen working in rural areas.
The number of entities using credits is growing, so do credit
amounts.
Absorption of SAPARD financial support has greatly influenced the
increasing demand for credits and guarantees. In 2004, 75 SAPARD
aid applicants were issued with guarantees amounting to 42.7
million litas.
Credits with guarantees are mainly used for acquisition of
equipment and introduction of new technologies.
Farmers very often take credits for everyday needs, like buying
fertilizers, fuel and fodder. Last year, the fund issued even by
34 percent guarantees more than in 2003 for these purposes.
Year by year, we attach greater attention to young farmers under
40 years of age by extending the guarantee for up to 80 percent of
the outstanding credit. Guarantees for 12.6 million litas were
issued to 36 young farmers in 2004.
Credits with the fund guarantee are granted by all banks operating
in Lithuania. So far, NORD/LB Lietuva, Vilniaus bankas and
Hansabankas remain among the most active. Other banks also
demonstrate no less interest in issuing credits under our
guarantees this being the outcome of introduction of land,
agricultural and rural development economic mechanisms.
In recent years, purchase prices and sale volumes of milk, cattle,
pigs and poultry have edged up, more production is exported and
significantly larger direct and compensational payments have been
introduced. The aggregate of all these factors has had great
influence over the farmers' income. Last year, farmers' income
grew to 2.9 billion litas, although it made slightly over 1.5
billion litas in 2000 and 2 billion litas in 2003.
The apparent changes help farmers feel much safer in borrowing and
banks - in giving credits.
Though the lack of money is absolutely evident, not all farmers
use bank credits and guarantees of Rural Credit Guarantee Fund. By
the number of submitted applications, the most active are farmers
of Këdainiai, Joniðkis and Pakruojis districts.
Rural Credit Guarantee Fund also administers compensation of
guarantee payment, insurance premiums and loan interest to
guaranteed credit beneficiaries. 30 percent of loan interest is
compensated for agricultural and economic entities engaged in
alternative activities and 40 percent for young farmers. The
compensation of 50 percent of loan interest is given when buying
land and 60 percent - for young farmers.
Although the significant aid is expected to arrive from the EU
funds in the period 2004-2006, credits will continue to be taken
for the needs of investment. For instance, 686.4 million litas has
been allocated to SPD priority Rural Development and Fisheries,
2.1 billion litas - for the rural development plan. SAPARD
projects continue to be implemented.
In many cases, the support bears compensational character -
compensations are given after buying services or equipment. The
problem is that even large farms do not possess the required
amount of own money, while the projects to be implemented are
rather large. The initial analysis of applications for investment
into agricultural land carried out by our experts shows that 42
percent of projects need more than 1 million litas each. 78
percent of aid recipients are farmers the majority of which does
not have enough collateral, thus will need the assistance of both
banks and Rural Credit Guarantee Fund to receive the said EU aid.
Therefore, the Government has increased the guarantee limit by 60
million litas which totals 280 million litas in 2005.
UAB Rural Credit Guarantee Fund
Blindziu st. 17, LT-08111, Vilnius
Tel.: (370 5) 260 84 06
Fax: (370 5) 260 84 05
inof@garfondas.lt
www.garfondas.lt |
| Alfa Agro -
Closest to the Earth! Arunas SIMKUNAS, UAB
Alfa Agro prekyba director |
UAB Alfa Agro established by the
Swedish company in Lithuania in 1998 has immediately found its
place in the agricultural sector. The company is situated in the
northern part of Lithuania - Triskoniai, Pakruojis District where
it has 2 thousand hectares of land and grows wheat, barley, rape,
peas and caraway. UAB Alfa Agro operates modern agricultural
machinery widely used in European and Scandinavian countries, also
state-of-the-art technologies. The company has soon become the
centre fostering agricultural novelties and demonstrating good
harvest.
Trustworthy partner
The vision of the Swedish company Balt Agro to establish large
commercial farms in Lithuania to grow high quality production has
come true. Following the successful example of European and
Scandinavian farms, the company started trading in second-hand
agricultural machinery, original construction low-pressure tires
and sugar-beet harvesters in 2000. The assortment of agricultural
machinery grew and a separate trading unit was established. The
company was reorganized in December 2004 establishing UAB Alfa
Agro prekyba that specializes in supplies of new and second-hand
agricultural machinery to Lithuanian, Latvian, Belarus, Russian
and Ukrainian farmers. The company actively collaborates with
researches in agriculture, Lithuanian University of Agriculture,
Joniðkëlis agricultural investigation station.
Modern equipment to farmers
According to market analysts, the demand for new modern equipment
in Eastern Europe continually grows. Especially rapid introduction
of modern technologies in agriculture is observed in Lithuania.
Striving to go hand in hand with the market needs, UAB Alfa Agro
prekyba started to supply modern and tested agricultural machinery
from Sweden, Germany, Netherlands, Austria, Great Britain, and
Argentina. The company selects partners and products with special
care seeking to offer its clients only the best quality and
popular agricultural equipment.
UAB Alfa Agro prekyba is a representative of the Austrian company
Pötinger in Lithuania. The Austrian company was established in
1871 and is one of the most popular manufacturers of agricultural
machinery in the world. Pötinger grassland, tillage and sowing
machinery is well known among farmers.
UAB Alfa Agro prekyba collaborates with the Swedish company
Edenthall, manufacturer of sugar-beet harvesters. Edenhall
harvesters and elevator cars are noted for their productivity,
durability, time and soil saving qualities.
UAB Alfa Agro prekyba is a partner of the Swedish manufacturer of
high quality tires Trelleborg Wheel Systems. Low-pressure
Trelleborg and high quality Pirelli farm, forest and industrial
tires, also Twin tires having no analogues in the world and famous
for reduced soil pressure and self-cleaning characteristics are
particularly popular among specific users. As an alternative to
wide Trelleborg wheels, we offer dual wheels manufactured by the
Swiss company GS Scaahd.
The company Alfa Agro prekyba sells a very popular among farmers
harvesting equipment Mainero (maize and sunflower reapers) made in
Argentina. BVL Van Lengarich fodder-mixers and silage cutting
equipment are designed to be used in modern husbandry farms.
Selling only top quality second-hand agricultural machinery
The company Alfa Agro prekyba closely collaborates with the
suppliers from Sweden, Denmark, Germany, Great Britain and offers
Lithuanian and foreign clients qualitative second-hand
agricultural machinery: tractors, harvesters, sowing-machines,
tillage equipment and mowers, mobile grain dryers. We buy
second-hand equipment in the gross and so may offer lower prices.
Sometimes farmers are surprised to find second-hand machinery in
Lithuania at price lower than in Germany or the Netherlands. The
price of two or three year old agricultural machinery is lower by
30-40 percent compared to new models.
The company also has a centre for technical renovation of old
machinery. Qualified specialists repair and test the equipment
using only qualitative and original spare parts. We regularly
exchange information with suppliers and realize orders in the
shortest possible time. The company gives farmers all the
necessary consultations and recommendations and we, being farmers
ourselves, always eagerly share experience with them.
Our address:
UAB Alfa Agro prekyba
Triskoniai, Linkuva Post Office, LT-83439 Pakruojis District
Tel.: (370 421) 690 65
Tel/fax: (370 421) 640 10
Mobile: (370 687) 961 02
aap@alfaagaro.lt |
Quality As A
Guarantor
Bulgarian forklifts serve many purposes
An interview with the Director General of the Lithuanian and Bulgarian
joint venture UAB Albena Varna Janina KOLEVA
|
"We offer equipment for lifting
and carrying heavy loads, give maintenance and repair services",
this is how in short the joint Lithuanian and Bulgarian venture
Albena Varna describes its activities. The company sells
diesel-driven, electric and gas-run forklifts, spare parts,
provides maintenance and repair services, offers consultations.
The company is situated in Nemenèinë and the Director General
Janina Koleva says that it is well known throughout Lithuania and
especially among those who need these types of services.
The name Balkancar was first used in 1989 when the Balkancar
mechanical works was established. It soon became well-known among
plants, wood-processing, construction and other industrial
enterprises, warehouses, supermarkets and other companies that
used diesel-driven, electrical and gas-run forklifts with the
height of 6.4 meters and 25 tones lifting capacity.
- I have never expected to run such a company, - says Janina
Koleva. - I have been qualified as an economist, for many years
worked in public service and never thought to get to know
mechanisms and equipment in such detail. However, the life takes
its own course and is full of surprises. After the unexpected
death of my husband who first was the representative of the
Balkancar company in Lithuania, its chief engineer and later the
founder of the company in Nemenèinë, I had to thoroughly study
catalogues, journals and specialised literature on forklifts and
to learn all peculiarities of mechanisms. Today, I am as qualified
as the specialists of the company what is probably a path to the
successful operation of the company that I run since 2003.
- How do you attract clients and what promises do you give them?
- We promise our clients high quality what is the best guarantor.
We deliver new forklifts from Bulgaria in 30-40 days. They are
very well known in Lithuania for their reliability. We also
receive old forklifts from companies, replace 70-80 per cent of
worn-out parts and give them a one-year guarantee. After then, we
perform maintenance and repair works and fully guarantee the
quality. So far, we have not received any complaints about our
production and services. We do not have to look for clients, vice
versa, they find our company on their own and their number is
growing with every day.
Albena Varna offers the absolute freedom of choice: once you do
not have enough money for a new forklift, you may choose a
renovated one that is cheaper even by 70 per cent. The new
forklift costs 68 thousand litas and the renovated 28 thousand
litas. Our company also sells spare parts and in case of a need
replaces them on the spot. We also trade in new hand hydraulic
trucks for carrying pallets and boxes.
- How large is the company staff and is it enough to serve the
growing number of clients? Do you collaborate with foreign
companies?
- Our staff is rather small; however the company has preserved all
specialists that were trained by my late husband. The specialists
have improved their qualification in Bulgarian plants and training
courses.
I personally have decided to maintain contacts and collaborate
only with Bulgarian producers. For many years, we buy new diesel,
electric and gas-run forklifts and spare parts from the famous
producers, like Hercu, Sparky Ad, Apexc-Servis, etc. In the
future, we plan to enter into new contacts with other companies.
Also, some changes will occur after Bulgaria accedes the European
Union.
- How many partners and rivals does your company have in
Lithuania?
- It is quite difficult to answer this question. We are too much
occupied with our own business to be interested in other companies
and I do not know whether there are any other companies in
Lithuania selling the Bulgarian equipment. On the other hand, I
think competition to be very useful and stimulating further
progress.
- I would like to put a traditional however important question
- what are your personal and company's plans for the future?
- My personal goal is to get a diploma in law and management, also
to give proper education to my youngest daughter who is a
first-former (the senior daughter is a university-graduate).
The company will also grow; will expand the range of its products
and geography of its activities.
- Thank you for an interesting interview and in wishing you
success I would like to hear your last ideas.
- I would like to wish every success to our clients and Lithuanian
businessmen, and would suggest all those looking for qualitative
forklifts, their spare parts and efficient services to remember
our address:
BI UAB ALBENA VARNA
Svencioniu st. 112, Nemencine
LT-15019 Vilnius District
Tel.: (370 5) 237 26 95, fax: (370 5) 237 22 67
Mobile: (370 698) 380 07
albenavarna@one.lt |
Between Zeimena and Lakaja
Here Labanoras and Svencioneliai forests rustle
Nauris JOTAUTAS, Director of Svencioneliai State Forest Enterprise |
Svencioneliai State
Forest Enterprise was founded on 1 November, 1939. The present territory
was formed in post-war period after joining forests administered by
Labanoras State Forest Enterprise and other forest enterprises.
Svencioneliai forests stretch along the eastern part of Lithuania and are
situated in Svencionys and Molëtai administrative districts. The area
administered by the enterprise covers 69 197 hectares and is divided into
14 forestries.
State importance forests occupy 61 percent, private - 19 percent and
reserved for privatisation 20 percent of the whole forest area. Protected
areas and forests with restricted economic activities occupy 70 percent of
state forests.
The Danish company "NEPCon" has carried out certification of Svencioneliai
forests using the Smart Wood programme. The certificate was warded in
2004.
FOREST COVERAGE. Pine prevails in picturesque places (79,4 percent),
followed by spruce, birch (each 9 percent), also aspen, black alder and
white alder. The western part stands out by the largest forest coverage
and has the famous Labanoras Forest accounting for 61 percent of all
forests administered by the enterprise. The lowest forest coverage is
observed in the eastern part.
A part of forests belongs to Labanoras and Sirveta regional parks. There
are 2 strict reserves and 40 reserves in the territory of the enterprise;
205 woodland key habitats have been taken into record. The European
network of protected areas "Natura 2000" is to be established in the
enterprise. Adutiskis-Guntauninkai has been certified while Gelednë
biosphere polygon is soon to be founded.
FLORA AND FAUNA. By the biological diversity, Ðvenèionëliai forests do not
concede to many Lithuanian forests. They abound in various species of
animals and birds and probably lead in Lithuania by their variety. Over 40
species of mammals, 170 species of birds and 700 species of plants are
found in Svencioneliai forests. Some of them are included into the Red
Book of Lithuania and are given the status of European importance.
One can find osprey, honey-buzzard, capercaille, crane and black stork in
forests administered by Svencioneliai State Forest Enterprise not speaking
about mushrooms and berries.
WATER BODIES. One of the most beautiful and cleanest rivers in Lithuania -Zeimena
- crosses the territory of Svencioneliai forest enterprise. There are 9
other rivers and rivulets no longer than 10 km in its territory. Wonderful
greenery and intertwining loops have been an inspiration for many poets.
The purity of 218 lakes attracts crowds of tourists or nature lovers. The
Zeimena River with tributaries Lakaja, Persoksna and Saria belong to the
Þeimena ichtological reserve that was founded in 1974 to protect salmon,
salmon-trout and trout spawning places.
REFORESTATION AND FOREST MANAGEMENT. Each year Svencioneliai State Forest
Enterprise allocates 700-900 thousand litas for reforestation of 240
hectares of forests. The forest regeneration happens no later than in
three years.
Saplings for reforestation works are grown in a special nursery-seed-plot
that covered 9.5 hectares in 1995. in 2004 and 2005 its area grew even
more and is expected to cover 28 hectares in the future. Every year, about
4 million seedlings and 450 thousand saplings are cultivated in the
nursery what fully meets the needs of the enterprise and some part is sold
to private forest owners and other forest enterprises. It is planned to
grow 1.5 million saplings in the future.
There are about 1 thousand hectares of non-agricultural land in the
territory administered by Svencioneliai forest enterprise planned to be
reforested in the nearest future.
Forest diseases and pests cause the great concern among foresters.
Sanitary measures are undertaken on 2000-2500 hectares every year
demanding around 70 thousand litas.
RECREATION. Beautiful forests, clean lakes and forest riches attract
crowds of tourists. There are 33 camping and rest sites arranged to serve
the holidaymakers and tourists' needs in the territory administered by
Svencioneliai State Forest Enterprise. Nearly 120 thousand litas is used
for their maintenance each year.
The Persoksna nature cognitive track stretching along the Persoksna River
in Jauniliskis forestry is being reconstructed. It will offer a wide
panorama of interesting tree species, rare plants and episodes from the
forest life, for instance the life of beavers. A pedestrian track has been
arranged in Sirvëta Regional Park. One more cognitive track in Cirkliskis
to unite values of nature and cultural heritage is planned to be opened
this year. A camping site in Labanoras at the Labanoras Lake is under
reconstruction today.
PUBLIC RELATIONS. The employees of Ðvenèionëliai State Forest Enterprise
eagerly cooperate with the society, often meet the people from Labanoras
and Sirveta regional parks administration to discuss topical issues. It
has become a nice tradition to celebrate the Forester's Day, Winter
Festival, arrange ice-fishing competitions, play mini-football,
tug-of-war, etc.
Young nature lovers are a great support to the enterprise. A large group
of enthusiasts mark the days of marsh sites, Earth Day, organize events
dedicated to welcoming the returning birds, mushroom festivals, arrange
painting competitions, a schoolchildren's camp "Pazink miska".
The summer is within the hand reach. Large works await us and rest lies
ahead of holidaymakers. We invite all of you to come to Svencioneliai and
we will lay all our efforts to make your impressions about our forests,
rivers and lakes be imprinted in your memory for long.
|
Craftsmen's Fairs in Gariunai
Market
Elena BERUKSTYTE, journalist |
The present-day small
and medium-sized business centre Gariunai has been known as the Gariunai
Market for fifteen years. It is a large modern commercial centre uniquely
integrating western and eastern markets. Over 10 thousand small
businessmen work in Gariûnai and it is deservedly called the largest
workplace in Lithuania.
During the transitional period, people who lost their jobs in the result
of privatization decided to establish their own market and create jobs.
They successfully started activities in the Gariunai Market perfectly
putting into practice the professional knowledge and experience. Many of
Gariunai businessmen are university-graduates and formerly used to work as
engineers, industrial specialists or in the field of services.
Activities of the Gariunai Market are organized and coordinated by UAB
Jurgena, UAB Posukis and UAB Geruda. The companies actively collaborate
with their foreign colleagues, organize international seminars,
conferences and share experience thus making the small and medium-sized
business centre Gariunai, the largest of this kind in the Baltic States,
well known throughout Europe.
In recent years, Gariunai has decided to cherish old Lithuanian traditions
through organization of fairs, festivals and theatrical events. Three
years in turn, Gariunai invites people to Kaziukas and Joninës fairs where
folk artists and craftsmen demonstrate and sell original articles.
The Gariunai Market management wants to even more expand the geography of
craftsmen and folk artists participating in these fairs as well as the
range of their trades. The market particularly invites wood-carvers,
weavers, smiths, ceramicists, glass and amber artists and all other
inventive and skilful people. It is expected that in the future Gariunai
will become a all-year-open craftsmen's market. Music and dance amateur
companies of Lazdynai, Grigiskes and Paneriai districts of Vilnius city
are frequent guests of fairs and festivals.
A Children's Festival is organized at the end of each summer. During
pre-school, Christmas and Easter campaigns small businessmen,
administration of UAB Jurgena, UAB Posukis and UAB Geruda give charity to
children' homes, boarding schools and socially-supported people. This
tradition has become a part of Gariunai every-day life;Gariunai
administration and businessmen good-willingly help people who are in need.
The atmosphere of festivals and fairs is made even livelier by the direct
participation of their coordinator, the famous Lithuanian ethnologist
Grazina Kadzyte.
UAB Posukis director Arunas Dirvinskas speaks about the well-known
Gariunai football team, "Gariunai businessmen enjoy active sports so we
decided to establish a football team Gariunai. The team shows good results
in Vilnius City and County championships and won the second place in
Vilnius County League A. Chess competitions are also organized in Gariunai
Market."
Small and medium-sized business centre Gariunai invites folk artists,
craftsmen, businessmen and all those who feel love to Lithuanian national
traditions and good mood to the oncoming Joninës Fair. The festival will
be organized on 23-26 June and will last four days. The Gariunai centre
promises interesting events, rewarding business and lively atmosphere. We
invite all wishing to participate in Joninës Fair and planning to put on
sale original articles get registered by telephones 370 5 239 93 70, 370
612 104 40, 370 618 193 77. The administration of Gariunai Market wishes
to know beforehand how many guests to expect and how to arrange commercial
areas.
|
Gandraliskes - Cosy Home of
the 21st Century
|
In 2004, UAB
Plienas and Industry and Finance Corporation of West Lithuania started a
new project - construction of Gandraliðkës residential district in
Klaipëda city to be the first of such type in the Lithuanian port town.
The district will be situated at the distance of 300 meters from the
Curonian Lagoon, close to the new Ferry Terminal, between Taikos Avenue
and Minija Street.
Klaipëda is Lithuania's gateway to the world, famous for its glorious past
and flourishing present-day. It is the most northerly ice-free port on the
eastern coast of the Baltic Sea visited by commercial and cruise ships.
The city is situated within the short distance from other ports on the
Baltic Sea coast - 141 kilometres from Kaliningrad (Russia) and 339
kilometres from Riga (Latvia).
Klaipëda is the third largest town of Lithuania and a huge transport hub
where east and west sea, land, railway and air (Palanga Airport) routes
intersect. The name of Klaipëda is associated with the cleanest beaches,
modern holiday homes and treatment centres (in Palanga and Neringa), the
unique Nemunas delta, wonderful Curonian Spit landscape and forests.
Klaipëda belongs to the euroregion Baltija and Baltic inland basin ports
net. The unique geographic location, growing investment, Klaipëda
University, expanding relations with the EU countries have made Klaipëda
an important economic, political and cultural centre experiencing the most
rapid development in the field of industry and transport in the Baltic
States.
Klaipëda has population over 200 thousand. Each summer, the city welcomes
crowds of tourists and holidaymakers and becomes the "Capital of Summer".
Klaipëda seaside, Curonian Spit and Palanga are among the most popular
resort places.
Coming-true vision of the future
The city of Klaipëda has developed an impressive vision for the future.
One of its integral parts is a modern and convenient residential and
commercial district - Gandraliðkës. The new district will be the first of
such type in Klaipëda. It will cover an area of 6.5 hectares and will be
situated at the distance of 300 meters from the Curonian Lagoon, close to
the new Ferry Terminal, between Taikos Avenue and Minija Street. Only 500
meters will separate Gandraliðkës and the Smiltynë beach, 22 kilometres -
Gandraliðkëss and wonderful, quiet recreation sites in Neringa. Residents
of the new district will need just 10 minutes to reach the Old Town of
Klaipëda.
Gandraliðkës residential district is expected to have 6 thousand
residents. 1742 dwellings will be built in 29 residential complexes. The
total living area will cover 147 thousand square meters. 3306 two-storey
parkings-garages will be built with 1.5 parking place falling per one
dwelling. New buildings will house 197 offices and commercial areas (28
thousand square meters). Ground floors will be occupied by small shops,
beauty parlours, cafes, health care establishments, lawyers' offices and
banking institutions.
Each dwelling will be designed according to individual needs and financial
possibilities. It is planned to offer 1-4 room dwellings covering an area
from 35.43 to 117 square meters. Upper floors will house luxurious 180
square meters two-storey dwellings with terraces.
Top quality multicoloured and sea-weather-resistant Eternit facade panels
will be used for fa?ade cladding.
Modern engineering, structural and technological solutions will be used in
construction of the new district that will stand out by modern
architecture and well-balanced infrastructure.
New-generation buildings will be a distinguishing feature of Gandraliðkës
residential district. They will have all modern engineering
communications: centralized system of public utilities - electricity,
water, heat accounting; ventilation, air-conditioning, video surveillance,
Internet access, fire-alarm systems. Each dwelling will have an autonomous
heating system enabling the residents to adjust room temperature according
to their needs.
The new residential district will stand out by a very interesting design
solution - building of pedestrian tracks and recreational zones on the
parkings. Modern ventilation systems will be arranged in parkings-garages
thus bringing no pollution to the city centre. Inner yards will be safe
from car noise and car-alarms.
The new residential district will attract by the functional and tastefully
arranged surroundings, wide pavements, bicycle and roller-skate tracks,
bridges, green lawns, rest zones with impressive bushes and trees, pools
and fountains, small architecture forms. The fifth floor will offer a
wonderful view to the Curonian Lagoon and Curonian Spit, Baltic Sea.
Comfortable dwellings will become the best place to have a rest after a
long work day and their terraces to admire the city panorama.
Modern and stylish architecture will prevail in Gandraliðkës. The
construction will be carried out in a complex way and will be divided into
11 stages, thus fully securing quietness, comfort and healthy environment
to the future residents. Gandraliðkës project was launched in 2004 and is
planned to be completed in five years, i.e. by 2009.
|
| Imperial Jadeite - Revival for
Soul and Body Raimonda KAROSAITE |
The growing life
tempo and everyday stress demand huge attempts from a modern businessman.
He must look for ways how to regain forces or relax his mind after a tough
workday. Sauna is not only becoming the best place for rest and meditation
but also a part of a modern interior. Going to sauna is one of the oldest
Lithuanian traditions and will never be replaced by showers or jacuzzi.
Sauna is a specific and unique way to relax or lose some weight, also to
spend a wonderful time with your friends. The most famous sauna-men Finns
who say invitation to sauna extended even by the newly met businessman to
be an exceptional sign of hospitality are absolutely convinced that sauna
is the healthiest relaxation.
The stone is the most important element in sauna that allures by wonderful
herb scents and satiny lake waters.
Imperial jadeite is the only semiprecious stone used in saunas. There is
not any other type of stone that could replace safe, durable, monolithic
by 90 percent jadeite that is non-volcanogenic and fuses only in very high
temperature. Exceptionally rare and valuable threads used in manufacture
of jewellery are found in unclear or half-clear greenish jadeite that
mainly comes from Burma and Russia. 100-150 kilograms of this stone are
extracted per year throughout the world.
Jadeite that only the noble could afford in ancient China and Japan means
the stone of the side in the Spanish language. Earlier, it was used to
cure kidney diseases and loin pains. The Chinese encyclopaedia of 1596
says that jadeite gives more strength to lungs, heart and makes the life
longer. The followers of present-day lithotherapy say that jadeite has a
stabilizing impact of concentrated energy, is good to arterial
blood-pressure, nervous system and men's sexual potency, makes the
function of blood-generating organs more active and improves the blood
composition, makes the reaction of a human organism to weather changes
milder. The stone is used to cure backbone, urinary bladder and ureter
diseases. Carrying a jadeite ring helps to alleviate eye fatigue or
myopia. The porous jadeite stone (as seen on the microscope) absorbs
harmful chemical combinations from the organism and regulates metabolism
in cells.
Jadeite poured with water in a hot sauna only slightly absorbs the water,
is transcalent and in invisible steam emits heat into the air. Actually
you will not feel jadeite in the sauna and will not see hot or even
burning steam. The air is clear, breathing is easy and the running sweat
washes out all harmful substances from your body. Jadeite simply cleans
your organism with the help of zeolite, analcim and silicic acid. The
tests have proved that radioactivity of jadeite is far lower compared even
to the cleanest environment.
If you put some pieces of jadeite into the water that you will later use
for sprinkling hot jadeite stones in a sauna, staying in a sauna will be
even more pleasing.
You may buy imperial jadeite at UAB Rokiskio pragiedruliai the only
company in the EU holding the right to sell this stone. It imports jadeite
from mines in Western Sajan Mountains that are located at the height of
two kilometres, in the cleanest taiga at one of Yenisei tributaries - the
closest settlement is found only at the distance of 40 kilometres. This
natural stone is absolutely ecological. It is popular in prestigious
curative saunas; also many people who care about their health use it in
their individual saunas.
UAB Rokiskio pragiedruliai
Tel.: (370 458) 515 32, (370 458) 530 98
Mobile: (370 686) 424 81, (370 616) 706 18 |
A place to learn languages
|
The Public Service Language Centre (PSLC) -
the name implies a lot, but does not reveal all what is behind it. Created
12 years ago to serve the needs of the emerging public service of the
Republic of Lithuania, today the Centre is a versatile institution which
meets the requirements of an extremely wide range of learners - the civil
servants, business people, other professionals and the public at large. No
matter what you choose to learn- a "traditional" foreign language (English,
German or French) or one of the so-called less spoken languages (Italian,
Lithuanian, Czech or others), you will definitely find a suitable course and
an experienced teacher here.
All in all we employ 60 teachers and offer individual and group courses in
more than 10 modern languages. The average number of students amounts to
2,000 per year and it is steadily growing.
The Centre is extremely flexible in meeting the needs of its clients: you
can have classes on your company premises, during lunch break, before or
after working hours; a course can be tailored to improve your professional
language or professional skills (negotiating, presenting, corresponding,
working on international projects etc).
The Centre has a clear-cut European profile: over the last several years it
has been participating in the EU projects aimed at promoting language and
culture studies, introducing innovative learning methods, creating a network
of learning resources and bringing together the experience of professionals
from all European countries. You can find more information about the
activities and the products of the projects at the web sites:
www.linguanet-europa.org, www.eeuroinclusion.org, www.linguapeace-europe.net
The Public Service Language Centre was the first Lithuanian institution
which coordinated the Socrates Lingua project Euro-Languages Net -
www.euro-languages.net The web site unites a great variety of language
learners, language users and providers, policy makers and promoters who
share their best practices, common problems, the latest news and events
related to teaching and learning of less widely used languages. The 12
national sites do not only reflect the twelve languages of the project
partners, but give a glimpse of the country and its culture; they also
provide a database of useful links to learn more about the current news in
the areas related to language learning and teaching. The web sites diversity
adds to the overall merit of the portal making it most attractive,
informative and motivating.
The peak of the project was the ELN international conference on "Best
Practices in Learning Less widely Used languages in a Multicultural and
Multinational Europe which was held in September 2004 in Vilnius, Lithuania.
The conference included plenaries and six sections: Language policy and
Globalization, Less Widely-used European languages in the Cross-cultural and
Sociolinguistic Context, Less Widely-used Language Studies and Applied
Science, Best Practices in Teaching and learning. Over 100 participants from
more than 20 countries shared their achievements and discussed further steps
in promoting less widely-used languages in Europe through initiating new
projects as well as establishing networks and partnerships. The conference
gained a lot of attention and support from the Government and language
policy making institutions of Lithuania.
The Euro Languages Net project has received positive evaluation by the
European Commission. It has been awarded the European Label for the
innovative methods in language learning and teaching.
With continuous support and encouragement from the Euro Languages Net
project partners and with the expressed interest on behalf of the
representatives of other less widely used languages of Europe, the Public
Service Language Centre, Lithuania has submitted the Application for Euro
Languages Net Plus project which will cover more than 20 languages by adding
Czech, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Irish, Greek, Maltese, Icelandic,
Turkish and Spanish national web sites to the existing Euro Languages Net
web sites - German, Bulgarian, Estonian, Finnish, Hungarian, Italian,
Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian and Slovak.
Thanks to the cooperation among various schools, universities and learning
centres of Europe as well as to the extensive involvement in common European
activities, the teachers of the Centre are well aware of all the modern
tendencies in language teaching, they assist in cultural and social
integration process, which is one of the priorities of our society. We can
help you in finding your way in lots of possibilities to study: at the
Centre you can get qualified advice on which foreign school to choose to
continue your language studies and how to get ready for the exams there; or,
if you wish to study on your own, you can get some directions in the
existing on-line resources in all European languages.
Another example of a most successful cooperation is the ten-year-old
programme of the English language training at Ignalina Nuclear Power Plant,
which is financed by the Department of Trade and Industry of the United
Kingdom and is delivered by the PSLC teachers. The project is highly
appreciated by the Lithuanian side: one can hardly doubt the importance of
English in ensuring a safe and reliable cooperation among the specialists
engaged in the nuclear energy issues. Over one thousand employees has
completed the course in English which they view not only as a step in their
professional growth, but also as an advantage in better social integration.
The PSLC has a long standing cooperation with Goethe Institute in Vilnius.
Starting from 1996 Goethe Institute has been providing support in delivering
general and special German courses as well as in teacher training and
providing the Centre with the most modern teaching aids. If you intend to
study or work in Germany - come to the Centre! It is the only place in
Lithuania where you can get ready and take the exams required in Germany:
Start Deutsch 1 and 2, Zertifikat Deutsch, Zertifikat Deutsch Fur den Beruf
and others.
The PSLC has successfully participated in other Lingua 1 projects: Lancenet
((www.elancenet.org) and Join the Club (www.jointheclub.net).
At present the Centre is a partner in the following Lingua projects: Lingu@netEuropaPlus
(aimed at creating a virtual language resource bank) , eEuroinclusion (
aimed at developing a pan-European network of Less widely used languages
resource centres). The Centre is taking part in Leonardo Da Vinci project
Lingua Peace Europe , aimed at improving the linguistic and intercultural
skills and competences of military and police.
In today's tough competitive market of language providers, the Public
Service Language Centre is widely acclaimed as a multifunctional institution
with long-term prospects and far reaching plans.
|
Portrait, decorative,
monumental sculpture
|
Kestutis Balciunas was born in year
1958, in Pakruojis reg., Lithuania. He studied in Telðiai Applied Art
college in 1973-1977. Having gained an artist-jeweller’s qualifications, in
1977-1980, he worked as a senior artist’s assistant in the Folk art products
enterprise “Minija”. In 1980 he entered Leningrad (St Petersburg) Art
Academy I.E.Repin institute Sculpture faculty (studies coordinator prof. M.
K. Anikushin). In 1986 K¿stutis Balèiûnas finished with honours the St
Petersburg Art Academy and came back to Lithuania with sculptor-pedagogue’s
qualifications to start an independent creator’s career. The sculptor pays
much attention to portrait, decorative, monumental sculpture. He himself
fulfils his works in certain materials - he owns a workshop where he hews
granite, marble, wood, he is also a master of bronzecasting.
MEMBERSHIP INFO:
Lithuanian Artists’ Association, Vilnius, Lithuania
National Sculpture Society, New York, USA
Association Internationale Des Arts Plastiques UNESCO, Paris, France
Rotary Club, District 1460, Marijampole, Lithuania
The author has completed over 57 portrait busts in bronze, marble, granite,
and wood; over 180 decorative sculptures and torsos; over 35 monuments and
memorial sculptures.
P. Vaièaièio St. 11, LT-68300, Marijampole, Lithuania
Tel. /fax +370 343 98 066, mob. +370 687 172 47
e-mail: balkes@one.lt, balkes@centras.lt
http://sculptbalkes.com
|
Works, as if marked by
small fragments of time-span planes...
|
Henrika BARTKUTE, a member of the
Lithuanian Artists' Association, participates in Lithuanian and
international exhibitions since 1985. The works of the painter are found in
museums, they decorate interiors of private apartments, public and culture
institutions, and business companies. The artist says, "From the first
glance it might seem that my works are done in the classical painting
technique. However, this is not a case and a deeper look reveals a cracked
surface painted in oil-colour. That is why a picture may be viewed from two
aspects - like a beautiful abstraction, and like a realistic and stylistic
effect of ageing inherent to all material objects surrounding us. The
nostalgically romantic aura is created, and insensibly recollections about
the passed life period, important event or even a moment revive and, being
put to non-existence by the passing time, stay forever alive in the
picture..."
Henrika Bartkutë 2003 - the Laureate of St.Fortunata, Patron of Arts.
1983-1984 studied textile art in Vilnius Academy of Arts. 1984-1989 studied
at Moscow industrial Academy of Art named Stroganow
Diploma of artist in applied arts. She has been working in textile art and
painting.
Main exibitions:
1985 mini textile exhibition in Moscow (Russia);
1989 international mini textile exhibition and seminar in Moscow (Russia);
1990 national exhibition of applied arts in Vilnius;
1989, 1990, 1991 applied art exhibition in Kaunas;
1998 mini gobelin exhibition in Sombatlei (Hungary);
1998 second biennale of flax in Normandy (France);
1999 mini textiles exhibition "Nos plus belles histoires brodees" in Paris
(France).
1997, 1999, 2001 applied art exhibition in Kaunas;
2001 personal exhibition of painting in Kaunas;
2002 personal exhibition of painting in Lithuanian Parliament;
2002 personal exhibition of painting in Riga center of modern design mc2;
2002 personal exhibition of painting in Kaliningrad INVEST bank;
2003 personal exhibition of painting in General Consulate of Poland in
Kaliningrad;
2003 personal exhibition of painting in West Baltic telekom in Kaliningrad;
2003 figuration of Kaunas State Musical Theatre Hall. Composition "A
Dancer";
2004 personal exhibition of painting at a bank of regional lending in
Kaliningrad;
2004 artistic resolution of the altar of Sasnava Church of the Virgin
(wall-painting);
2004 personal exhibition of painting in General Consulate of Kaliningrad,
dedicated to Lithuania's accession to the EU;
2004 wall painting "Circle of Life" at the Museum of the World Ocean in
Kaliningrad.
|
THE MERGE OF IDEA, FORM
AND MATERIAL
|
Algimantas PATAMSIS was born in year
1953. He studied ceramics at the Vilnius Art Institute (now Vilnius Art
Academy) from 1974 to 1979, he has been participating in exhibitions since
1980, he has been doing creative work for 26 years. All these years the
artist has been developing his knowledge in technology of ceramics. After
the artist became interested in hard porcelain, he experimented a lot, tried
various repositions of porcelain mass. He was particularly fascinated by
crystalline glaze, wich burn under high temperature. Very few artists work
with crystalline glaze in Lithuania.
Algimantas Patamsis was one of initiators to have chosen this technology
continually. Eventually he has mastered this the most profoun and perversed
glaze.
However the technology used by the artist in his creation is not the main
purpose. Today, the artist is developing his knowledge in the technology of
ceramics, and this helps him to search for different possibilities of
plastic expression. It is very important for the artist in every piece of
creation to express his conseption and unite idea, form and material.
Algimantas Patamsis pieces of art are original and individual. Decorative
forms, plates and various vases, created by the artist, are deeply and
invention technology determine colour of creations - from light bay to
strongly blue colours. Algimantas Patamsis continually participates in
exhibitions both in Lithuania and abroad. Today, this original artist is
known as the master of ceramics technology.
|
|
|
|
|
|